“镇压灵坛尚有符”的意思及全诗出处和翻译赏析
“镇压灵坛尚有符”出自宋代周弼的《送人游西山》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhèn yā líng tán shàng yǒu fú,诗句平仄:仄平平平仄仄平。
“镇压灵坛尚有符”全诗
《送人游西山》
昔人深夜看星斗,镇压灵坛尚有符。
偷写只应苍鼠惯,几行丹篆绕春芜。
偷写只应苍鼠惯,几行丹篆绕春芜。
更新时间:2024年分类:
《送人游西山》周弼 翻译、赏析和诗意
《送人游西山》是宋代周弼创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昔人深夜看星斗,
镇压灵坛尚有符。
偷写只应苍鼠惯,
几行丹篆绕春芜。
诗意:
这首诗词描绘了一个古老的场景。在夜晚,曾经的人们仰望星空,用符咒来压制邪灵。诗人暗示这些符咒已经被岁月消磨,只有苍鼠这种小动物悄悄地将其记录下来。在春天的花草丛中,几行红色的篆书环绕着。
赏析:
这首诗词通过描绘古代的星空观察和咒语传承的场景,展现了岁月流转中人事已非的感慨。诗中的"昔人"指的是过去的人们,他们在深夜仰望星斗,试图通过咒语镇压邪恶的灵魂。然而,随着时间的推移,这些咒语逐渐消逝,只有苍鼠这种小动物会偷偷地记录下来,将它们保存下来。这种描写增加了诗词的神秘感和古老感。
诗中的"丹篆"指的是红色的篆书,它们在春日的花草中绕行。这种描写暗示了这些咒语的神秘力量和其在自然界中的延续。红色的篆书在花草丛中显得格外鲜艳,给人以视觉上的冲击。
整首诗词通过对古代咒语和符咒的描绘,表达了诗人对逝去时光和人事变迁的思考。它唤起了读者对过去的想象和对岁月流转的感慨,同时也展现了人类对神秘力量和传统文化的追溯和思索。
“镇压灵坛尚有符”全诗拼音读音对照参考
sòng rén yóu xī shān
送人游西山
xī rén shēn yè kàn xīng dǒu, zhèn yā líng tán shàng yǒu fú.
昔人深夜看星斗,镇压灵坛尚有符。
tōu xiě zhǐ yīng cāng shǔ guàn, jǐ xíng dān zhuàn rào chūn wú.
偷写只应苍鼠惯,几行丹篆绕春芜。
“镇压灵坛尚有符”平仄韵脚
拼音:zhèn yā líng tán shàng yǒu fú
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“镇压灵坛尚有符”的相关诗句
“镇压灵坛尚有符”的关联诗句
网友评论
* “镇压灵坛尚有符”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“镇压灵坛尚有符”出自周弼的 (送人游西山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。