“栖鸟堕复集”的意思及全诗出处和翻译赏析

栖鸟堕复集”出自宋代朱涣的《寒夜曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī niǎo duò fù jí,诗句平仄:平仄仄仄平。

“栖鸟堕复集”全诗

《寒夜曲》
寒夜夜政长,愁人背灯立。
惊风摇竹树,栖鸟堕复集
山空接响多,室静虚白入。
怊怅不成眠,残钟晓边急。

更新时间:2024年分类:

《寒夜曲》朱涣 翻译、赏析和诗意

《寒夜曲》是宋代诗人朱涣所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寒夜夜政长,愁人背灯立。
惊风摇竹树,栖鸟堕复集。
山空接响多,室静虚白入。
怊怅不成眠,残钟晓边急。

诗意:
这首诗描绘了一个寒冷的夜晚,诗人在这个寒夜里感受到的孤独、愁苦和无眠。他背着灯笼站立,思虑重重,寒风吹动着竹子,栖息的鸟儿被惊起,然后又重新落在一起。山谷回响着各种声音,房屋内静悄悄、空荡荡。诗人的心情郁闷,无法入眠,晨钟声在黎明时分急促地响起。

赏析:
《寒夜曲》以简洁而凄美的语言展示了夜晚的寒冷和孤寂,同时揭示了诗人内心的忧愁和不安。诗人通过描绘背灯立立的愁人、摇摆的竹子和惊起的鸟儿,创造了一个寒冷而静寂的夜晚氛围。山谷的回响和室内的寂静形成鲜明的对比,强调了诗人内心的孤独感。诗人的心情沉重,怀着忧伤和无眠的感觉,残钟的声音在黎明时分催促着新的一天的到来。

这首诗通过对自然景物的描绘和诗人内心情感的抒发,将读者带入一个寒夜的氛围中,使人感受到夜晚的孤寂和诗人内心的忧伤。它表达了诗人对人生的思考和对孤独与无眠的痛苦的体验,具有一种深沉的情感力量。整首诗使用了简洁的语言和形象的描写,给人以深刻而持久的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“栖鸟堕复集”全诗拼音读音对照参考

hán yè qǔ
寒夜曲

hán yè yè zhèng zhǎng, chóu rén bèi dēng lì.
寒夜夜政长,愁人背灯立。
jīng fēng yáo zhú shù, qī niǎo duò fù jí.
惊风摇竹树,栖鸟堕复集。
shān kōng jiē xiǎng duō, shì jìng xū bái rù.
山空接响多,室静虚白入。
chāo chàng bù chéng mián, cán zhōng xiǎo biān jí.
怊怅不成眠,残钟晓边急。

“栖鸟堕复集”平仄韵脚

拼音:qī niǎo duò fù jí
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“栖鸟堕复集”的相关诗句

“栖鸟堕复集”的关联诗句

网友评论


* “栖鸟堕复集”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“栖鸟堕复集”出自朱涣的 (寒夜曲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。