“与天通处在人和”的意思及全诗出处和翻译赏析
“与天通处在人和”全诗
消息连朝来玉阙,川原满眼尽银河。
坡书已得欧公体,力士宜尊太白靴。
人物于今如越雪,欲令惯见不嫌多。
更新时间:2024年分类:
《和瑞雪》江万里 翻译、赏析和诗意
诗词:《和瑞雪》
朝代:宋代
作者:江万里
和瑞雪,天通处在人和,
未有人和天荐瘥。
消息连朝来玉阙,
川原满眼尽银河。
坡书已得欧公体,
力士宜尊太白靴。
人物于今如越雪,
欲令惯见不嫌多。
中文译文:
与瑞雪和谐,天地之间人与自然相合,
从未有人与天地和谐如此完美。
消息传来,朝廷宫阙中沉浸在喜悦之中,
大地之上,满眼皆是银河星辰。
我已经掌握了坡书的技艺,学会了欧阳修的风格,
勇士们应该穿上太白靴子以显尊贵。
如今的人物,如同雪一样纯洁,
我希望他们能经常出现,而不会让人厌倦。
诗意和赏析:
这首诗是宋代江万里创作的一首诗词。诗人以瑞雪为题材,表达了人与自然和谐相处的美好愿景。诗中写道,人与自然的和谐是前所未有的,没有任何人可以与天地相比较,也没有人能够超越天地的完美。这种和谐的消息传遍朝廷,使整个宫阙充满喜悦。大地上的景象就像满眼的银河星辰一样美丽壮观。
接下来,诗人表达了自己的成就和追求。他说自己已经掌握了坡书的技艺,学会了欧阳修的风格。坡书是一种用于书法的技巧,欧阳修是宋代著名的文学家和书法家。诗人希望勇士们能够穿上太白靴子,太白是指唐代著名诗人杜甫,这里象征着高尚和崇高的品质。
最后,诗人以雪喻人物,将人物的纯洁与雪相提并论,并表示希望这种纯洁的形象经常出现,而不会让人感到厌倦。
整首诗表达了诗人对人与自然和谐相处的向往,以及对纯洁和高尚品质的追求。通过瑞雪的意象,诗人表达了对美好世界的向往和祝愿。这首诗既有对自然景物的描绘,又有对个人追求的表达,给人以美好的诗意和思考。
“与天通处在人和”全诗拼音读音对照参考
hé ruì xuě
和瑞雪
yǔ tiān tōng chǔ zài rén hé, wèi yǒu rén hé tiān jiàn chài.
与天通处在人和,未有人和天荐瘥。
xiāo xī lián zhāo lái yù quē, chuān yuán mǎn yǎn jǐn yín hé.
消息连朝来玉阙,川原满眼尽银河。
pō shū yǐ dé ōu gōng tǐ, lì shì yí zūn tài bái xuē.
坡书已得欧公体,力士宜尊太白靴。
rén wù yú jīn rú yuè xuě, yù lìng guàn jiàn bù xián duō.
人物于今如越雪,欲令惯见不嫌多。
“与天通处在人和”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。