“一帆明月去沧湾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一帆明月去沧湾”全诗
疏疏浮竹影、矮红阑。
梅花梦事落孤山。
禁人处,霜重鼓声寒。
留取晓来看。
斑帘低小阁、烛花残。
一帆明月去沧湾。
空相忆,雪浪月痕翻。
更新时间:2024年分类: 小重山
《小重山》曾原一 翻译、赏析和诗意
《小重山·薄雪初消银月单》是宋代曾原一创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
薄雪初消银月单,
微薄的雪刚刚融化,银色月光独自挂在天空,
疏疏浮竹影,矮红阑。
稀稀落落的浮动竹影,低矮的红色栏杆。
梅花梦事落孤山,
梅花的梦想散落在孤山上,
禁人处,霜重鼓声寒。
在禁地之中,霜重鼓声寒冷。
留取晓来看,
等待黎明时分再来观赏,
斑帘低小阁,烛花残。
斑驳的帘子垂低在小阁楼,烛花渐渐燃尽。
一帆明月去沧湾,
一帆明月驶向遥远的沧海,
空相忆,雪浪月痕翻。
心中只剩空虚的回忆,雪浪掀起了月亮的痕迹。
这首诗词通过描绘冬天的景象,抒发了作者的离愁别绪和对逝去时光的怀念之情。雪刚融化的时候,银色的月亮独自悬挂在天空,给人一种寂寞而清冷的感觉。诗中的浮动竹影和红色栏杆,作为景物的描绘,进一步强调了孤寂的氛围。梅花象征着希望和梦想,然而在孤山上散落,暗示着它们无法实现。禁地中的寒冷和孤独,以及夜晚燃尽的烛花,都加深了诗中的凄凉感。最后,明月驶向沧海,留下的只有空虚的回忆和雪浪掀起的月亮痕迹,表达了诗人对过去时光的思念和无法挽回的离别之感。
通过细腻的描写和意象的运用,《小重山·薄雪初消银月单》传达了作者内心深处的情感和对人生的思考。整首诗词以寂寞、凄凉的冬景为背景,通过景物的描绘和意象的运用,表达了作者对逝去时光和离别的怀念之情,以及对未来的追忆和思考。
“一帆明月去沧湾”全诗拼音读音对照参考
xiǎo chóng shān
小重山
báo xuě chū xiāo yín yuè dān.
薄雪初消银月单。
shū shū fú zhú yǐng ǎi hóng lán.
疏疏浮竹影、矮红阑。
méi huā mèng shì luò gū shān.
梅花梦事落孤山。
jìn rén chù, shuāng zhòng gǔ shēng hán.
禁人处,霜重鼓声寒。
liú qǔ xiǎo lái kàn.
留取晓来看。
bān lián dī xiǎo gé zhú huā cán.
斑帘低小阁、烛花残。
yī fān míng yuè qù cāng wān.
一帆明月去沧湾。
kōng xiāng yì, xuě làng yuè hén fān.
空相忆,雪浪月痕翻。
“一帆明月去沧湾”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。