“远看空碧混崔嵬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“远看空碧混崔嵬”全诗
古木阴中藏洞府,乱云深处出楼台。
文禽耀日来相唤,羽客乘风去不回。
惟有东坡旧游迹,屐痕犹自遍苍苔。
更新时间:2024年分类:
《游罗浮》留元崇 翻译、赏析和诗意
《游罗浮》是宋代留元崇创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
远看空碧混崔嵬,
近见重重翠作堆。
古木阴中藏洞府,
乱云深处出楼台。
文禽耀日来相唤,
羽客乘风去不回。
惟有东坡旧游迹,
屐痕犹自遍苍苔。
诗词表达了作者留元崇游览罗浮山的景象和感受。下面是对诗意和赏析的解释:
诗的开篇远望罗浮山,山峰高耸,空中碧蓝与山色混合在一起,形成一幅壮丽的景象。接着,当作者走近山脚时,重重的翠绿山林如堆叠起来,更加美不胜收。
古老的树木在阴暗的环境中隐藏着洞府,给人一种神秘感。而乱云深处则有楼台耸立,可能是古代文人墨客的居所或是观景台。这些景物使得整个山景更加丰富多样。
接下来,文禽在阳光下展翅飞翔,相互呼唤,在山间形成一幅美丽的画面。而羽客乘着风去了,不再回来,给人一种渺茫的感觉,也让人联想到游离于尘世的自由飞翔。
最后两句表达了唯有苏东坡曾经游历过罗浮山的痕迹,他的足迹依然遗留在苍苔之上。这句话既是对苏东坡的致敬,也表达了对过往文人墨客的怀念和景点的历史价值。
整首诗以自然景物为背景,通过描绘山水之美和历史沉淀,展现了作者对自然和人文的赞美之情。它以简洁明了的语言描绘了罗浮山的壮丽景色,同时也透露出一种追求自由和远离尘嚣的情感。通过对东坡的提及,将诗与历史联系在一起,增添了一丝离愁别绪和对过去的怀念。整体上,这首诗词既展示了山水之美,又蕴含了人文情怀,给予读者以美感和思考。
“远看空碧混崔嵬”全诗拼音读音对照参考
yóu luó fú
游罗浮
yuǎn kàn kōng bì hùn cuī wéi, jìn jiàn chóng chóng cuì zuò duī.
远看空碧混崔嵬,近见重重翠作堆。
gǔ mù yīn zhōng cáng dòng fǔ, luàn yún shēn chù chū lóu tái.
古木阴中藏洞府,乱云深处出楼台。
wén qín yào rì lái xiāng huàn, yǔ kè chéng fēng qù bù huí.
文禽耀日来相唤,羽客乘风去不回。
wéi yǒu dōng pō jiù yóu jī, jī hén yóu zì biàn cāng tái.
惟有东坡旧游迹,屐痕犹自遍苍苔。
“远看空碧混崔嵬”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。