“蹙残眉上翠”的意思及全诗出处和翻译赏析

蹙残眉上翠”出自宋代王平子的《谒金门》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cù cán méi shàng cuì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“蹙残眉上翠”全诗

《谒金门》
书一纸。
小砑吴笺香细。
读到别来心下事。
蹙残眉上翠
怕落傍人眼底。
握向抹胸儿里。
针线不忺收拾起。
和衣和闷睡。

更新时间:2024年分类: 谒金门

作者简介(王平子)

王平子,南宋吴郡(今苏州)人。今存词一首。录如下:《谒金门·春恨》:“书一纸,小砑吴笺香细。读到别来心下事,蹙残眉上翠。怕落傍人眼底,握向酥胸儿里。针线不忺收拾起,和衣和闷睡。”词写一女子收到旅外情郎寄回书信时的心情和动作,表达了对远方情人的深深思念。

《谒金门》王平子 翻译、赏析和诗意

《谒金门·书一纸》是宋代诗人王平子的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
书写了一张纸。
小小的吴笺散发着淡淡的香气。
读到别处时心里想着自己的事情,
皱起的眉头上还挂着泪珠。
害怕被旁人发现,
将纸握在胸前。
针线没有收拾好,
困倦地穿上衣服,
闭上了眼睛入睡。

诗意:
这首诗词通过描写一个女子书写纸笺的情景,展现了她内心的忧愁和不安。女子读到别处时,她内心所思所想的事情使她的眉头紧锁,甚至留下了泪珠。她害怕被别人发现自己的情感,并将这张纸握在胸前,暗示她对于自己的感情和心事并不想被他人知晓。最后,她困倦地穿上衣服,闭上眼睛入睡,暗示她对于现实的压力和困扰感到疲惫,选择逃避。

赏析:
《谒金门·书一纸》通过细腻的描写和情感表达,展现了女子内心的矛盾和困惑。她书写纸笺的细致动作、眉头的皱蹙和泪珠的流淌,传递出她对于某种感情的挣扎和痛苦。她担心自己的内心秘密被他人发现,因此将纸握在胸前,暗示她对于隐私和保护个人情感的需求。诗中的最后两句表达了女子的疲惫和对于现实的厌倦,她选择闭上眼睛入睡,暂时逃避现实的困扰。整首诗词以细腻的笔触勾勒出女子内心的情感起伏,将读者带入她的内心世界,引发共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蹙残眉上翠”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén
谒金门

shū yī zhǐ.
书一纸。
xiǎo yà wú jiān xiāng xì.
小砑吴笺香细。
dú dào bié lái xīn xià shì.
读到别来心下事。
cù cán méi shàng cuì.
蹙残眉上翠。
pà luò bàng rén yǎn dǐ.
怕落傍人眼底。
wò xiàng mò xiōng ér lǐ.
握向抹胸儿里。
zhēn xiàn bù xiān shōu shí qǐ.
针线不忺收拾起。
hé yī hé mèn shuì.
和衣和闷睡。

“蹙残眉上翠”平仄韵脚

拼音:cù cán méi shàng cuì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蹙残眉上翠”的相关诗句

“蹙残眉上翠”的关联诗句

网友评论


* “蹙残眉上翠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蹙残眉上翠”出自王平子的 (谒金门·书一纸),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。