“当我扆旒”的意思及全诗出处和翻译赏析

当我扆旒”出自唐代李亨的《延英殿玉灵芝诗三章,章八句》, 诗句共4个字,诗句拼音为:dāng wǒ yǐ liú,诗句平仄:平仄仄平。

“当我扆旒”全诗

《延英殿玉灵芝诗三章,章八句》
玉殿肃肃,灵芝煌煌。
重英发秀,连叶分房。
宗庙之福,垂其耿光。
(此章缺二句)
元气产芝,明神合德。
紫微间采,白蕣呈色。
载启瑞图,庶符皇极。
天心有眷,王道惟直。
幸生芳本,当我扆旒
效此灵质,贲其王猷。
神惟不爱,道亦无求。
端拱思惟,永荷天休。

更新时间:2024年分类:

《延英殿玉灵芝诗三章,章八句》李亨 翻译、赏析和诗意

玉殿肃肃,灵芝煌煌。
重英发秀,连叶分房。
宗庙之福,垂其耿光。
(此章缺二句)
元气产芝,明神合德。
紫微间采,白蕣呈色。
载启瑞图,庶符皇极。
天心有眷,王道惟直。
幸生芳本,当我扆旒。
效此灵质,贲其王猷。
神惟不爱,道亦无求。
端拱思惟,永荷天休。

中文译文:
玉殿肃肃,灵芝煌煌。
重英发秀,连叶分房。
宗庙之福,垂其耿光。
(此章缺二句)
元气产芝,明神合德。
紫微间采,白蕣呈色。
载启瑞图,庶符皇极。
天心有眷,王道惟直。
幸生芳本,当我扆旒。
效此灵质,贲其王猷。
神惟不爱,道亦无求。
端拱思惟,永荷天休。

诗意:
这首诗描述了延英殿中的玉灵芝,展现出其庄严肃穆的氛围。玉灵芝在生长过程中枝叶繁茂,相互分房。它得到了上天的眷顾,吸收了元气而繁衍生长,象征着明神和圣德的合一。采摘下来的紫微乌红的颜色和白蕣的形状表明了它的珍贵。载有瑞兆的图案象征着皇极之符,体现了天心对于道德王道的支持。幸运地诞生在芳草之中,即将被用于龙袍装饰。这种灵质值得效仿,体现了王者的威严和高尚品质。神不以物质为爱,道也无特殊的要求。端拱而处,沉思凝想,永远保持安宁。

赏析:
这首诗主要描写了延英殿中玉灵芝的祥瑞景象,以表达对皇室的美好祝愿和对天地间和谐的思考。诗中使用了丰富的描写手法,通过对玉灵芝外形、颜色和神秘的象征意义的描绘,展现了一幅美丽而祥和的画面。诗人通过玉灵芝来寄托对皇帝的崇敬和对天地之道的思考,表达了希望皇帝能以德治国、恪守正道的愿望。整体氛围庄严肃穆,语言优美,展示了唐代诗人的独特艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当我扆旒”全诗拼音读音对照参考

yán yīng diàn yù líng zhī shī sān zhāng, zhāng bā jù
延英殿玉灵芝诗三章,章八句

yù diàn sù sù, líng zhī huáng huáng.
玉殿肃肃,灵芝煌煌。
zhòng yīng fā xiù, lián yè fēn fáng.
重英发秀,连叶分房。
zōng miào zhī fú, chuí qí gěng guāng.
宗庙之福,垂其耿光。
cǐ zhāng quē èr jù
(此章缺二句)
yuán qì chǎn zhī, míng shén hé dé.
元气产芝,明神合德。
zǐ wēi jiān cǎi, bái shùn chéng sè.
紫微间采,白蕣呈色。
zài qǐ ruì tú, shù fú huáng jí.
载启瑞图,庶符皇极。
tiān xīn yǒu juàn, wáng dào wéi zhí.
天心有眷,王道惟直。
xìng shēng fāng běn, dāng wǒ yǐ liú.
幸生芳本,当我扆旒。
xiào cǐ líng zhì, bēn qí wáng yóu.
效此灵质,贲其王猷。
shén wéi bù ài, dào yì wú qiú.
神惟不爱,道亦无求。
duān gǒng sī wéi, yǒng hé tiān xiū.
端拱思惟,永荷天休。

“当我扆旒”平仄韵脚

拼音:dāng wǒ yǐ liú
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当我扆旒”的相关诗句

“当我扆旒”的关联诗句

网友评论

* “当我扆旒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当我扆旒”出自李亨的 (延英殿玉灵芝诗三章,章八句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。