“不为名缰浪出山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不为名缰浪出山”全诗
师寻湖胸怀阔跨,道满乾坤耳目宽。
水驿已终三楚尾,天阍犹向五云端。
登楼便欲骑黄鹤,乞与书生换骨丹。
更新时间:2024年分类:
作者简介(阳枋)
阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。
《贽鄂帅张仕简》阳枋 翻译、赏析和诗意
《贽鄂帅张仕简》是一首宋代阳枋所作的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不为名缰浪出山,
朱门桃李恐兰珊。
师寻湖胸怀阔跨,
道满乾坤耳目宽。
水驿已终三楚尾,
天阍犹向五云端。
登楼便欲骑黄鹤,
乞与书生换骨丹。
诗意:
这首诗描述了作者阳枋对张仕简的赞美和仰慕之情。张仕简是当时的一位军事将领,他在江湖中崇高的地位和伟大的功绩使得阳枋对他心生敬佩和向往。诗中通过对张仕简的赞扬,表达了阳枋对他高尚品德、宽广胸怀和博学多才的敬意。
赏析:
这首诗词以朴实的语言表达了作者对张仕简的景仰之情。诗的前两句“不为名缰浪出山,朱门桃李恐兰珊”,表达了作者对张仕简不为功名利禄而出仕的态度的赞赏。他不追逐虚名,而是放眼世间,更加关注自己的胸怀和品德。
接下来的两句“师寻湖胸怀阔跨,道满乾坤耳目宽”,强调了张仕简胸怀宽广、学识渊博的特点。他广泛涉猎各种知识,胸怀广阔,对世间万物都有深刻的洞察力。
诗的下半部分“水驿已终三楚尾,天阍犹向五云端。登楼便欲骑黄鹤,乞与书生换骨丹”,通过描绘张仕简的形象,表达了阳枋对他的向往之情。水驿指的是长江,三楚是指楚国的三个地区,表示张仕简在征战中已经到达了长江的尽头。天阍指的是守护天门关的关卒,五云指的是天空,表达了张仕简的崇高地位和远大理想。
最后两句“登楼便欲骑黄鹤,乞与书生换骨丹”,表达了阳枋对张仕简的崇拜之情。他希望能够和张仕简一样,登上高楼,驾驭黄鹤,达到超凡脱俗的境界,同时也表达了他愿意放弃一切,甚至愿意用自己的生命来换取张仕简的高尚品质和成就。
总之,这首诗通过简洁而生动的语言,表达了作者对张仕简的崇敬和向往。诗中展现了张仕简的高尚品德、宽广胸怀和博学多才的形象,同时也表达了阳枋自愿追随张仕简的决心。这首诗以自然的景象和具体的描写,展现了作者对伟大人物的敬意和对崇高境界的追求。
“不为名缰浪出山”全诗拼音读音对照参考
zhì è shuài zhāng shì jiǎn
贽鄂帅张仕简
bù wéi míng jiāng làng chū shān, zhū mén táo lǐ kǒng lán shān.
不为名缰浪出山,朱门桃李恐兰珊。
shī xún hú xiōng huái kuò kuà, dào mǎn qián kūn ěr mù kuān.
师寻湖胸怀阔跨,道满乾坤耳目宽。
shuǐ yì yǐ zhōng sān chǔ wěi, tiān hūn yóu xiàng wǔ yún duān.
水驿已终三楚尾,天阍犹向五云端。
dēng lóu biàn yù qí huáng hè, qǐ yǔ shū shēng huàn gǔ dān.
登楼便欲骑黄鹤,乞与书生换骨丹。
“不为名缰浪出山”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。