“深仰谪仙才”的意思及全诗出处和翻译赏析
“深仰谪仙才”全诗
因亲贞女传,深仰谪仙才,声漂名犹在,沉渊事可哀。
请魂招不得,偷俗挽教回。
直笔遗青史,□矶锁绿苔。
凭将一杯酒,浇向浪花堆。
更新时间:2024年分类:
《贞义女咏》赵葵 翻译、赏析和诗意
《贞义女咏》是宋代赵葵创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
白发离开宫廷祭祀的场所,
来到深闺中默默承受苦难。
因为亲身经历了贞女的传说,
我对谪仙的才华深深敬仰,
虽然声名漂泊,名字却依然流传,
深陷困境的事情令人悲伤。
请魂魄回来,却无法召唤,
只能偷偷地挽救世俗的教义。
用直接的笔触留下在历史的记载中,
让它们像锁链一样沉淀下来。
凭借着一杯酒,我向浪花堆浇去。
诗意:
《贞义女咏》表达了一个女性在困境中坚守贞节的形象。诗中的女子离开了宫廷祭祀的场所,投身深闺,忍受了种种苦难。她对传说中的贞女和谪仙的才华表示敬佩,但她自己却被困在沉渊之中,令人感到悲伤。她试图召唤魂魄回来,挽回世俗的教义,但却无法实现。最后,她用一杯酒向浪花堆浇去,表达了她对逆境的坚韧和对自由的追求。
赏析:
这首诗词通过描绘一个困境中的女子,展现了她对贞节和传统价值观的坚守,并对那些在困境中仍然被人们尊敬和传颂的人物表示敬仰。诗人通过对女子的赞美和自省,表达了对坚贞不屈精神的敬佩和对逆境中的人性的思考。
诗中的女子在困境中面临种种考验,但她并没有放弃自己的原则和信仰,而是试图通过召唤魂魄回来,挽回世俗的教义。然而,她最终意识到这种努力是徒劳无功的,只能偷偷地挽救世俗的教义。最后,她用一杯酒向浪花堆浇去,表达了她对自由和解脱的渴望。
整首诗词通过对困境中女子的形象描绘和对内心的思考,展现了一个坚守贞节的女性形象,同时也反映了作者对传统价值观和人性困境的思考。这首诗词在形式上简洁明快,意境深远,通过意象的运用和对内心情感的揭示,引发读者对生活的思考和共鸣。
“深仰谪仙才”全诗拼音读音对照参考
zhēn yì nǚ yǒng
贞义女咏
bái shǒu cí láng miào, tóu jiān lài shuǐ wēi.
白首辞廊庙,投间濑水隈。
yīn qīn zhēn nǚ chuán, shēn yǎng zhé xiān cái,
因亲贞女传,深仰谪仙才,
shēng piào míng yóu zài, chén yuān shì kě āi.
声漂名犹在,沉渊事可哀。
qǐng hún zhāo bù dé, tōu sú wǎn jiào huí.
请魂招不得,偷俗挽教回。
zhí bǐ yí qīng shǐ, jī suǒ lǜ tái.
直笔遗青史,□矶锁绿苔。
píng jiāng yī bēi jiǔ, jiāo xiàng làng huā duī.
凭将一杯酒,浇向浪花堆。
“深仰谪仙才”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。