“孰臭孰香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孰臭孰香”全诗
昔尹公和靖,与龟山老,虽同名节,却异行藏。
尹在当年,深居养道,亲见兵戈兴洛阳。
杨虽出,又何畀於蔡,何救於章。
公今为尹为杨。
这一著须平心较量。
正南洲潢弄,西淮鼎沸,廷绅噤舌,举国如狂。
招鹤亭前,居然高卧,许大乾坤谁主张。
公须起,要擎天一柱,支架明堂。
更新时间:2024年分类: 沁园春
《沁园春》王迈 翻译、赏析和诗意
《沁园春·人物渺然》是宋代诗人王迈创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
人物渺然,蕙兰椒艾,孰臭孰香。
昔尹公和靖,与龟山老,虽同名节,却异行藏。
尹在当年,深居养道,亲见兵戈兴洛阳。
杨虽出,又何畀於蔡,何救於章。
公今为尹为杨。这一著须平心较量。
正南洲潢弄,西淮鼎沸,廷绅噤舌,举国如狂。
招鹤亭前,居然高卧,许大乾坤谁主张。
公须起,要擎天一柱,支架明堂。
诗意:
这首诗词以人物为主题,表达了作者对时代人物的反思和评价。作者通过对尹公和杨虞卿的对比,揭示了时代的荣辱和人物的选择。诗中还涉及到南方和西方的政治动荡,以及国家的危难与人们的无奈。最后,作者呼唤一个能够承担大任、振兴国家的领导者的出现。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,表达了深刻的思考和对时代的关注。作者通过对尹公和杨虞卿的逆境人生进行对比,暗示了人物的选择和行为对于个人和时代的影响。尹公深居养道,亲眼目睹兵戈兴起的洛阳,而杨虞卿则被困在蔡州无法施展才华,两位有名节的人物却走上了不同的道路。通过这样的对比,作者直言时代的不幸和个人的选择权。诗中还描绘了南方和西方的政治动荡,以及国家的各种困境,形容了廷绅们沉默无言、举国陷入疯狂的景象。最后,作者以招鹤亭为背景,呼唤一个能够振兴国家、承担责任的领导者的出现,借以表达对时代的期望和对国家的关切。
整首诗语言简练,意境深远,通过对比和象征的手法,抒发了作者对时代人物的思考和对国家命运的关切。诗中的景象和情感交织在一起,给人以深刻的印象。这首诗词展示了王迈独特的才情和对社会现实的敏锐触觉,具有较高的艺术价值。
“孰臭孰香”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn
沁园春
rén wù miǎo rán, huì lán jiāo ài, shú chòu shú xiāng.
人物渺然,蕙兰椒艾,孰臭孰香。
xī yǐn gōng hé jìng, yǔ guī shān lǎo, suī tóng míng jié, què yì xíng cáng.
昔尹公和靖,与龟山老,虽同名节,却异行藏。
yǐn zài dāng nián, shēn jū yǎng dào, qīn jiàn bīng gē xìng luò yáng.
尹在当年,深居养道,亲见兵戈兴洛阳。
yáng suī chū, yòu hé bì yú cài, hé jiù yú zhāng.
杨虽出,又何畀於蔡,何救於章。
gōng jīn wèi yǐn wèi yáng.
公今为尹为杨。
zhè yī zhe xū píng xīn jiào liàng.
这一著须平心较量。
zhèng nán zhōu huáng nòng, xī huái dǐng fèi, tíng shēn jìn shé, jǔ guó rú kuáng.
正南洲潢弄,西淮鼎沸,廷绅噤舌,举国如狂。
zhāo hè tíng qián, jū rán gāo wò, xǔ dà qián kūn shuí zhǔ zhāng.
招鹤亭前,居然高卧,许大乾坤谁主张。
gōng xū qǐ, yào qíng tiān yī zhù, zhī jià míng táng.
公须起,要擎天一柱,支架明堂。
“孰臭孰香”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。