“阙门双凤铸黄金”的意思及全诗出处和翻译赏析

阙门双凤铸黄金”出自宋代岳珂的《宫词一百首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:quē mén shuāng fèng zhù huáng jīn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“阙门双凤铸黄金”全诗

《宫词一百首》
阙门双凤铸黄金,柳色宫沟转绿阴。
辟尽四门绳样直,万方同邮一人心。

更新时间:2024年分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《宫词一百首》岳珂 翻译、赏析和诗意

《宫词一百首》是宋代诗人岳珂创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
阙门双凤铸黄金,
柳色宫沟转绿阴。
辟尽四门绳样直,
万方同邮一人心。

诗意:
这首诗描绘了宫廷的景象,表达了作者对帝王权力和宫廷生活的思考。诗中以黄金铸造的双凤为门楣装饰,形象生动地展示了皇家的豪华和庄严。柳树的绿意在宫廷的沟渠中回转,给人带来清凉和安宁的感觉。四门的守卫绳索被拉得笔直,象征着严密的安全控制。然而,尽管万方来往,但所有人的心却是相通的,表达了作者对人性的理解和共通的情感。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言勾勒出宫廷的气氛和特点。用"阙门双凤铸黄金"形容宫门的壮丽,展示了皇家的荣耀和庄严。接着,描绘了宫廷内的柳树和沟渠,绿意回环,给人一种宁静和清凉的感觉。"辟尽四门绳样直"展示了严密的守卫和安全控制,体现了宫廷的严谨和封闭。然而,诗人通过"万方同邮一人心"表达了对人性的理解,无论出身和地位如何,人们的内心都是相通的,有着共同的情感和渴望。

整首诗词通过对宫廷景象的描绘和对人性的思考,展示了作者对于权力和人性的深刻洞察。宫廷的壮丽和封闭与人们内心的共通性形成了鲜明的对比,让人在赏读中感受到了作者的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阙门双凤铸黄金”全诗拼音读音对照参考

gōng cí yī bǎi shǒu
宫词一百首

quē mén shuāng fèng zhù huáng jīn, liǔ sè gōng gōu zhuǎn lǜ yīn.
阙门双凤铸黄金,柳色宫沟转绿阴。
pì jǐn sì mén shéng yàng zhí, wàn fāng tóng yóu yī rén xīn.
辟尽四门绳样直,万方同邮一人心。

“阙门双凤铸黄金”平仄韵脚

拼音:quē mén shuāng fèng zhù huáng jīn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阙门双凤铸黄金”的相关诗句

“阙门双凤铸黄金”的关联诗句

网友评论


* “阙门双凤铸黄金”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阙门双凤铸黄金”出自岳珂的 (宫词一百首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。