“襟楚带三吴”的意思及全诗出处和翻译赏析

襟楚带三吴”出自宋代岳甫的《水调歌头》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn chǔ dài sān wú,诗句平仄:平仄仄平平。

“襟楚带三吴”全诗

《水调歌头》
鲁口天下壮,襟楚带三吴
山川表里营垒,屯列拱神都。
鹦鹉洲前处士,黄鹤楼中仙客,拍手试招呼。
莫诵昔人句,不食武昌鱼。
望樊冈,过赤壁,想雄图。
寂寥霸气,应笑当日阿瞒疏。
收拾周黄策略,成就孙刘基业,未信赏音无。
我醉君起舞,明日隔江湖。

更新时间:2024年分类: 水调歌头

《水调歌头》岳甫 翻译、赏析和诗意

《水调歌头·鲁口天下壮》是宋代诗人岳甫创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鲁口天下壮,
心怀楚国,环绕着三吴之地。
山川之间,有着屯落和城垒,
排列整齐,保护着神都。
鹦鹉洲前有一位隐士,
黄鹤楼中有一位仙客,
他们拍手相招呼。
不要嘲笑古人的诗句,
不要只吃武昌鱼。
望着樊冈,经过赤壁,
想象着雄图壮景。
寂寥中透露着霸气,
应该嘲笑当年刘备的疏忽。
整理好周瑜和黄盖的策略,
实现了孙刘基业,
但尚未得到赏识和赞美。
我醉了,让你起舞,
明天我们在江湖两岸相隔。

诗意和赏析:
这首诗词以鲁口为背景,描述了一幅壮丽的江南风景和历史画卷。诗人表达了对楚国的情感,同时融入了对三吴地区的描绘。

诗中描绘了山川之间的屯落和城垒,形容了神都的布局和防御工事。鹦鹉洲前有一位隐士,黄鹤楼中有一位仙客,他们通过拍手相招呼,展现了诗人对隐士和仙客的景仰和向往。

在诗的后半部分,诗人警示读者不要嘲笑古人的诗句,而要有更广阔的视野。望着樊冈,经过赤壁,诗人引发了对历史英雄和战争场景的回忆和幻想。他以嘲笑的口吻提到刘备的疏忽,暗示了自己对历史人物的不屑和借鉴。

最后,诗人表达了自己的醉意,邀请读者起舞,预示着明天他们将在江湖两岸相隔,意味着离别和期待。

整体上,这首诗词以鲁口为背景,通过描绘山川之间的景色和城市的布局,展示了壮丽的江南风光。诗人以嘲笑的口吻,引发了对历史英雄和战争场景的回忆和幻想,并表达了对隐士和仙客的向往。最后,诗人通过醉酒和起舞的场景,表达了离别和期待的情感。整首诗词情感丰富,描绘了多个主题,展示了作者对历史和人生的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“襟楚带三吴”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu
水调歌头

lǔ kǒu tiān xià zhuàng, jīn chǔ dài sān wú.
鲁口天下壮,襟楚带三吴。
shān chuān biǎo lǐ yíng lěi, tún liè gǒng shén dōu.
山川表里营垒,屯列拱神都。
yīng wǔ zhōu qián chǔ shì, huáng hè lóu zhōng xiān kè, pāi shǒu shì zhāo hū.
鹦鹉洲前处士,黄鹤楼中仙客,拍手试招呼。
mò sòng xī rén jù, bù shí wǔ chāng yú.
莫诵昔人句,不食武昌鱼。
wàng fán gāng, guò chì bì, xiǎng xióng tú.
望樊冈,过赤壁,想雄图。
jì liáo bà qì, yīng xiào dāng rì ā mán shū.
寂寥霸气,应笑当日阿瞒疏。
shōu shí zhōu huáng cè lüè, chéng jiù sūn liú jī yè, wèi xìn shǎng yīn wú.
收拾周黄策略,成就孙刘基业,未信赏音无。
wǒ zuì jūn qǐ wǔ, míng rì gé jiāng hú.
我醉君起舞,明日隔江湖。

“襟楚带三吴”平仄韵脚

拼音:jīn chǔ dài sān wú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“襟楚带三吴”的相关诗句

“襟楚带三吴”的关联诗句

网友评论


* “襟楚带三吴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“襟楚带三吴”出自岳甫的 (水调歌头·鲁口天下壮),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。