“精神玉雪比不如”的意思及全诗出处和翻译赏析
“精神玉雪比不如”全诗
精神玉雪比不如,犹带蓬莱秋夜月。
郎罢今晨莫世情,那知便不显门庭。
我来只诵香山句,不重生男重生女。
更新时间:2024年分类:
《贺人生女》王大烈 翻译、赏析和诗意
《贺人生女》是一首宋代王大烈创作的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
祥光子夜都明彻,
婷婷仙子来仙阙。
精神玉雪比不如,
犹带蓬莱秋夜月。
郎罢今晨莫世情,
那知便不显门庭。
我来只诵香山句,
不重生男重生女。
诗意:
这首诗词是一首贺词,表达了对一个家庭喜迎女儿降生的祝贺和喜悦之情。诗中以祥光照耀子夜,美丽的仙子降临仙阙,形容女儿的出生带来了喜庆和祥和。作者将女儿比作精神上的玉雪,尽管没有蓬莱仙山的明月那样明亮,但仍然散发着迷人的光辉。诗的结尾表达了作者的态度,他宣称不再重视生男孩而是重视生女孩,认为女儿的出生同样值得庆贺和珍视。
赏析:
这首诗词以优美的语言描绘了女儿的降生带来的光明和喜悦。祥光照耀子夜,仙子降临仙阙,给人一种神秘而庄严的感觉。通过将女儿比作精神上的玉雪,作者表达了女儿的纯洁和高尚。尽管没有蓬莱仙山的明月那样明亮,但她依然散发着自己的独特光辉。最后两句表达了作者的态度转变,他表示不再重视生男孩而是重视生女孩,突出了女儿的重要性。整首诗以简洁明快的语言展示了作者对女儿的喜悦和对女性的肯定,表达了对女性地位的重新思考和赞美。
“精神玉雪比不如”全诗拼音读音对照参考
hè rén shēng nǚ
贺人生女
xiáng guāng zǐ yè dōu míng chè, tíng tíng xiān zǐ lái xiān quē.
祥光子夜都明彻,婷婷仙子来仙阙。
jīng shén yù xuě bǐ bù rú, yóu dài péng lái qiū yè yuè.
精神玉雪比不如,犹带蓬莱秋夜月。
láng bà jīn chén mò shì qíng, nǎ zhī biàn bù xiǎn mén tíng.
郎罢今晨莫世情,那知便不显门庭。
wǒ lái zhǐ sòng xiāng shān jù, bù zhòng shēng nán zhòng shēng nǚ.
我来只诵香山句,不重生男重生女。
“精神玉雪比不如”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。