“似未忘生死”的意思及全诗出处和翻译赏析

似未忘生死”出自宋代李仲光的《仙蜕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì wèi wàng shēng sǐ,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“似未忘生死”全诗

《仙蜕》
昼夜本循环,天地均此理。
人生出入机,昼夜差可拟。
仙家学蝉蜕,脱然遗腐胔。
白骨尚珍藏,似未忘生死

更新时间:2024年分类:

《仙蜕》李仲光 翻译、赏析和诗意

《仙蜕》

昼夜本循环,天地均此理。
人生出入机,昼夜差可拟。
仙家学蝉蜕,脱然遗腐胔。
白骨尚珍藏,似未忘生死。

中文译文:
白天和黑夜自然交替,这是天地间的常理。
人的生死循环,白天和黑夜的差异可以类比。
仙人学习蝉蜕,完全脱离凡尘的肮脏。
就像保存白骨一样珍贵,仿佛没有忘记生与死。

诗意和赏析:
这首诗词《仙蜕》是宋代诗人李仲光所作。诗人通过描绘昼夜交替和人生生死的循环,表达了一种超越尘世的仙境情怀和对生死的深思。

诗的开篇,诗人以昼夜循环作为引子,表明这是天地间的常态,昼夜交替是宇宙万物生命力的象征,也与人的生命循环息息相关。

接着,诗人以"人生出入机,昼夜差可拟"来比喻人生的起伏和变化。白天和黑夜的交替象征着人的生与死,诗人以此来反思人生的轮回和无常,暗示人应当对生命的变迁保持淡然和超然的态度。

诗的后半部分,诗人以仙人学习蝉蜕为比喻,描述了仙境中的脱俗和洗尘。蝉蜕是蝉虫生长过程中蜕变的象征,仙人学习蝉蜕,意味着他们追求超脱尘世、脱离俗世的境界。他们摒弃了世俗的繁华与肮脏,追求纯净和超越。

最后两句"白骨尚珍藏,似未忘生死",表达了对生死的思考。白骨是已逝之人的遗骸,诗人将其比作宝藏,暗示着生命的珍贵和不朽。虽然仙人已经脱离凡尘,但似乎仍未忘记生死的存在,仍然思考和珍视着这个人生的终极问题。

整首诗以简练的语言展现了人生的起伏和生死的循环。通过对昼夜交替、蝉蜕和白骨的比喻,诗人表达了对超脱世俗、洗净尘嚣的向往,以及对生命和死亡的思考。诗中蕴含着一种超越尘世的境界和对生命意义的思索,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“似未忘生死”全诗拼音读音对照参考

xiān tuì
仙蜕

zhòu yè běn xún huán, tiān dì jūn cǐ lǐ.
昼夜本循环,天地均此理。
rén shēng chū rù jī, zhòu yè chā kě nǐ.
人生出入机,昼夜差可拟。
xiān jiā xué chán tuì, tuō rán yí fǔ zì.
仙家学蝉蜕,脱然遗腐胔。
bái gǔ shàng zhēn cáng, shì wèi wàng shēng sǐ.
白骨尚珍藏,似未忘生死。

“似未忘生死”平仄韵脚

拼音:shì wèi wàng shēng sǐ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“似未忘生死”的相关诗句

“似未忘生死”的关联诗句

网友评论


* “似未忘生死”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“似未忘生死”出自李仲光的 (仙蜕),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。