“郎应知妾心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“郎应知妾心”全诗
妾思深。
祗为恩深便有今。
回纹辜旧吟。
云沉沉。
水沉沉。
一点坚如百炼金。
郎应知妾心。
更新时间:2024年分类: 长相思
作者简介(韩疁)
韩疁,生卒年不详,字子耕,号萧闲,有萧闲词一卷,不传。共存词6首。赵万里有辑本。
《长相思》韩疁 翻译、赏析和诗意
诗词:《长相思·郎恩深》
朝代:宋代
作者:韩疁
郎恩深。妾思深。
祗为恩深便有今。回纹辜旧吟。
云沉沉。水沉沉。
一点坚如百炼金。郎应知妾心。
中文译文:
郎君的恩情深沉,妾心思念也深沉。
正因为郎君的恩情深厚,才有了今天的美好。回忆的伤痕唤起了古老的吟咏。
云深沉,水深沉。
一点爱意坚若百炼之金。郎君应该明白妾的心意。
诗意和赏析:
这首诗是宋代韩疁创作的《长相思》系列之一,表达了女子对郎君深沉的思念和情感的描述。
首先,诗人用简洁的语言直接表达了郎君的恩情深沉和妾的思念深沉。郎君给予了妾深厚的恩情,而妾对郎君的思念也是深沉而真挚的。两者形成了一种相互承诺和依恋的关系。
接着,诗人使用了回纹和辜旧两个词语来描绘妾对过去的回忆,这些回忆中可能包含了一些伤害和痛苦,但也成为了咏唱的对象。这表明即使在痛苦中,妾依然对这段深情的回忆心有留恋,不愿将其抛之脑后。
在下两句中,云和水都被形容为沉沉,这种形容词加强了情感的浓烈和沉重感。一点爱意被比作坚若百炼之金,意味着妾对郎君的爱是坚定不移的,经得起时间和困难的考验。妾希望郎君能够明白她内心深处的情感,理解她对他的爱和思念。
整首诗情感真挚而深沉,通过简洁而生动的语言,表达了女子对郎君深情的思念之情,强调了爱情的坚贞和不变。通过诗人的描写,读者可以感受到作者对爱情的追求和对真挚感情的珍视。
“郎应知妾心”全诗拼音读音对照参考
zhǎng xiàng sī
长相思
láng ēn shēn.
郎恩深。
qiè sī shēn.
妾思深。
zhī wèi ēn shēn biàn yǒu jīn.
祗为恩深便有今。
huí wén gū jiù yín.
回纹辜旧吟。
yún chén chén.
云沉沉。
shuǐ chén chén.
水沉沉。
yì diǎn jiān rú bǎi liàn jīn.
一点坚如百炼金。
láng yīng zhī qiè xīn.
郎应知妾心。
“郎应知妾心”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。