“伤心为落花”的意思及全诗出处和翻译赏析

伤心为落花”出自宋代周文璞的《寄食有感三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shāng xīn wèi luò huā,诗句平仄:平平仄仄平。

“伤心为落花”全诗

《寄食有感三首》
清明好时节,傲吏小诗家。
失意因流水,伤心为落花
人归知市静,日落见山斜。
明日三叉路,村醪亦自佳。

更新时间:2024年分类:

《寄食有感三首》周文璞 翻译、赏析和诗意

《寄食有感三首》是宋代周文璞创作的一首诗词。它描绘了作者在清明佳节时寄食他乡的感受和心情。

诗词的中文译文如下:

清明好时节,傲吏小诗家。
失意因流水,伤心为落花。
人归知市静,日落见山斜。
明日三叉路,村醪亦自佳。

诗意表达了作者在清明佳节时的心境和思考。在清明时节,大自然万物复苏,景色宜人,这本是一个令人愉悦的季节。然而,作者却身处他乡,身份卑微,只是一个小小的吏员和诗人。他的失意不仅仅是因为他的地位低微,而更是因为他感受到了生活的无常和变幻。他看着流水不断流淌,心中感到迷茫和失落;看着落花飘零,心中充满伤感。他的心情与周围的自然景色形成了鲜明的对比。

然而,当人们纷纷归家,市井变得宁静,太阳西下山影斜斜时,作者的心情也渐渐平静下来。他看到明天会到来,面临三条岔路的选择,同时他也想到了村庄里的醪酒,仿佛预示着明天会有美好的事物等待着他。

这首诗词以简洁的语言描绘了作者在异乡的孤寂和无奈,表达了对生活的思索和对未来的期待。同时,通过对自然景色的描绘,诗人将自己的心情与大自然相融合,展现出对生活的热爱和积极向上的态度。整首诗词以清明佳节为背景,通过对自然景色的描绘,反映了人与自然的关系和对生活的感悟,寄托了作者对美好未来的向往和期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“伤心为落花”全诗拼音读音对照参考

jì shí yǒu gǎn sān shǒu
寄食有感三首

qīng míng hǎo shí jié, ào lì xiǎo shī jiā.
清明好时节,傲吏小诗家。
shī yì yīn liú shuǐ, shāng xīn wèi luò huā.
失意因流水,伤心为落花。
rén guī zhī shì jìng, rì luò jiàn shān xié.
人归知市静,日落见山斜。
míng rì sān chā lù, cūn láo yì zì jiā.
明日三叉路,村醪亦自佳。

“伤心为落花”平仄韵脚

拼音:shāng xīn wèi luò huā
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“伤心为落花”的相关诗句

“伤心为落花”的关联诗句

网友评论


* “伤心为落花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伤心为落花”出自周文璞的 (寄食有感三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。