“晚香灭没人归后”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚香灭没人归后”出自宋代周文璞的《山行行歌十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn xiāng miè méi rén guī hòu,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“晚香灭没人归后”全诗

《山行行歌十首》
紫阳道院古丹青,恨渠犹画化胡经。
晚香灭没人归后,自有天风撼玉铃。

更新时间:2024年分类:

《山行行歌十首》周文璞 翻译、赏析和诗意

《山行行歌十首》是宋代周文璞创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
紫阳道院古丹青,
恨渠犹画化胡经。
晚香灭没人归后,
自有天风撼玉铃。

诗意:
这首诗词描绘了作者在山行中的所见所感。作者首先描述了紫阳道院中保存古老画作的情景,他为这些画作的神奇魅力感到遗憾,仿佛画中的胡经能够变得栩栩如生。接着,他描绘了黄昏时分,芳香渐渐散去,没有人回来,只剩下天风吹动着玉铃的声音。

赏析:
这首诗词通过描绘山行中的景物和情感,表达了作者对古代绘画艺术和大自然的赞美和思考。

首先,作者提到了紫阳道院,这是一个保存古老画作的地方。紫阳道院可能是周文璞所亲自经历的地方,他对这里保存的古代丹青感到敬佩。"古丹青"一词形容了这些画作的古老和珍贵,传达出作者对艺术的敬畏之情。

接着,作者提到了"化胡经",这里指的是画中的胡经能够变得栩栩如生。"胡经"可能是指描绘胡人故事或场景的画作。作者表达了对这些画作栩栩如生的形象和情节的渴望,同时也隐含了对艺术创作的推崇和对现实生活的反思。

在诗的后半部分,作者描述了黄昏时分的景象。"晚香灭没人归后"表达了山行归途中的寂静和孤独。芳香消散,人们也回去了,只剩下天空中的风吹动着玉铃的声音。这里通过对自然景观的描绘,表达了作者对大自然的敬畏和对孤独的思考。

总体而言,这首诗词通过对古代绘画和自然景观的描绘,表达了作者对艺术和自然的赞美之情,同时也反映了对现实生活的思考和对孤独的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚香灭没人归后”全诗拼音读音对照参考

shān xíng xíng gē shí shǒu
山行行歌十首

zǐ yáng dào yuàn gǔ dān qīng, hèn qú yóu huà huà hú jīng.
紫阳道院古丹青,恨渠犹画化胡经。
wǎn xiāng miè méi rén guī hòu, zì yǒu tiān fēng hàn yù líng.
晚香灭没人归后,自有天风撼玉铃。

“晚香灭没人归后”平仄韵脚

拼音:wǎn xiāng miè méi rén guī hòu
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚香灭没人归后”的相关诗句

“晚香灭没人归后”的关联诗句

网友评论


* “晚香灭没人归后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚香灭没人归后”出自周文璞的 (山行行歌十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。