“嘲吟尚自由”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嘲吟尚自由”出自宋代周文璞的《遣兴》,
诗句共5个字,诗句拼音为:cháo yín shàng zì yóu,诗句平仄:平平仄仄平。
“嘲吟尚自由”全诗
《遣兴》
山中雨更愁,不是弃吾州。
怀母未能去,诉邻谁肯留。
茶人穷似虱,药户狭于舟。
一磵多深碧,嘲吟尚自由。
怀母未能去,诉邻谁肯留。
茶人穷似虱,药户狭于舟。
一磵多深碧,嘲吟尚自由。
更新时间:2024年分类:
《遣兴》周文璞 翻译、赏析和诗意
诗词:《遣兴》
朝代:宋代
作者:周文璞
山中雨更愁,
不是弃吾州。
怀母未能去,
诉邻谁肯留。
茶人穷似虱,
药户狭于舟。
一磵多深碧,
嘲吟尚自由。
中文译文:
在山中下雨更加忧愁,
并非因为要离开这个州。
心怀母亲却不能前行,
向邻居诉说,谁肯让我留。
茶农贫穷如同虱子,
药店狭小如同小舟。
一磵深得像碧玉,
嘲弄吟咏仍自由。
诗意和赏析:
这首诗词写的是作者周文璞在山中下雨时的感受和心情。他在山中感到愁苦,但这种愁苦并非是因为离开自己的故乡,而是心系母亲而不能前行。他向邻居诉说自己的难题,但不知道有谁会愿意让他留下来。诗中描绘了茶农贫穷如同虱子,药店狭小如小舟,展现了作者周文璞的贫困境遇。然而,尽管在困境中,他依然能够自由地嘲弄吟咏,表达自己的情感和思绪。
这首诗词通过描述作者的内心感受和周围环境,表达了作者的愁苦和困境,以及他通过吟咏来舒缓情绪的自由。同时,诗中也透露出对家庭和故乡的思念之情。整体上,这首诗词以简洁而深刻的语言,描绘了作者内心的情感和对现实境况的反思,展示了宋代文人的境遇和情感体验。
“嘲吟尚自由”全诗拼音读音对照参考
qiǎn xìng
遣兴
shān zhōng yǔ gèng chóu, bú shì qì wú zhōu.
山中雨更愁,不是弃吾州。
huái mǔ wèi néng qù, sù lín shuí kěn liú.
怀母未能去,诉邻谁肯留。
chá rén qióng shì shī, yào hù xiá yú zhōu.
茶人穷似虱,药户狭于舟。
yī jiàn duō shēn bì, cháo yín shàng zì yóu.
一磵多深碧,嘲吟尚自由。
“嘲吟尚自由”平仄韵脚
拼音:cháo yín shàng zì yóu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“嘲吟尚自由”的相关诗句
“嘲吟尚自由”的关联诗句
网友评论
* “嘲吟尚自由”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嘲吟尚自由”出自周文璞的 (遣兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。