“置酒花前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“置酒花前”全诗
唤起幽人明月夜,步月褰衣行乐。
置酒花前,清香争发,雪挽长条落。
山城薄酒,共君一笑同酌。
且须眼底柔英,尊中清影,放待杯行数。
莫道洞箫声断处,月落杯空牢寞。
只恐明朝,残红栖绿,卷地东风恶。
更须来岁,花时携酒寻约。
更新时间:2024年分类: 念奴娇
《酹江月/念奴娇》林正大 翻译、赏析和诗意
《酹江月/念奴娇》是宋代诗人林正大所作,以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
杏花春晚,散馀芳、著处萦帘穿箔。
春天的晚上,杏花散发出香气,扑面而来,穿过帘子和薄纱。
唤起幽人明月夜,步月褰衣行乐。
呼唤起那位在幽谷中的人,在明亮的月夜里,穿起长衣,行走欢乐。
置酒花前,清香争发,雪挽长条落。
摆放酒杯在花前,清香争相飘出,像雪花般飘落。
山城薄酒,共君一笑同酌。
山城里的酒淡而美,与君一同分享欢笑和饮酒。
且须眼底柔英,尊中清影,放待杯行数。
眼中应该留下温柔的倩影,杯中倒映着清澈的影子,等待着酒杯的交替。
莫道洞箫声断处,月落杯空牢寞。
不要说洞箫声音消失的地方,月亮落下,酒杯空空,寂寞无聊。
只恐明朝,残红栖绿,卷地东风恶。
只担心明天,残留的花瓣凋谢,翠绿的叶子枯萎,东风卷起尘土,变得狂暴。
更须来岁,花时携酒寻约。
还需要等到来年,花开之时,携带酒意共赴约会。
这首诗以春天的夜晚为背景,描绘了一幅花香四溢、月明如昼的美景。作者以细腻的笔触表达了对美好时刻的珍惜和对逝去时光的留恋之情。诗中通过描绘花香、月色和酒宴,表达了诗人与他人共享美好时光的愿望,同时也表达了对时光流逝和生命短暂的思考和感慨。整首诗以婉约柔美的语言描绘了春夜的情景,流露出一种温馨而忧伤的情感,给人以深思和遐想的空间。
“置酒花前”全诗拼音读音对照参考
lèi jiāng yuè niàn nú jiāo
酹江月/念奴娇
xìng huā chūn wǎn, sàn yú fāng zhe chù yíng lián chuān bó.
杏花春晚,散馀芳、著处萦帘穿箔。
huàn qǐ yōu rén míng yuè yè, bù yuè qiān yī xíng lè.
唤起幽人明月夜,步月褰衣行乐。
zhì jiǔ huā qián, qīng xiāng zhēng fā, xuě wǎn cháng tiáo luò.
置酒花前,清香争发,雪挽长条落。
shān chéng bó jiǔ, gòng jūn yī xiào tóng zhuó.
山城薄酒,共君一笑同酌。
qiě xū yǎn dǐ róu yīng, zūn zhōng qīng yǐng, fàng dài bēi xíng shù.
且须眼底柔英,尊中清影,放待杯行数。
mò dào dòng xiāo shēng duàn chù, yuè luò bēi kōng láo mò.
莫道洞箫声断处,月落杯空牢寞。
zhǐ kǒng míng cháo, cán hóng qī lǜ, juǎn dì dōng fēng è.
只恐明朝,残红栖绿,卷地东风恶。
gèng xū lái suì, huā shí xié jiǔ xún yuē.
更须来岁,花时携酒寻约。
“置酒花前”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。