“遥望关河月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遥望关河月”全诗
念人生、消磨寒暑,漫营裘葛。
少日功名频看镜,绿鬓鬅鬙未雪。
渐老矣、愁生华发。
国耻家雠何年报,痛伤神、遥望关河月。
悲愤积,付湘瑟。
人生未可随时别。
守忠诚、不替天意,自能符合。
误国诸人今何在,回首怨深次骨。
叹南北、久成离绝。
中夜闻鸡狂起舞,袖青蛇、戛击光磨铁。
三太息,皆空裂。
更新时间:2024年分类: 贺新郎
《贺新郎》刘学箕 翻译、赏析和诗意
《贺新郎·往事何堪说》是一首宋代诗词,作者刘学箕。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
往事何堪说。
念人生、消磨寒暑,漫营裘葛。
少日功名频看镜,绿鬓鬅鬙未雪。
渐老矣、愁生华发。
国耻家雠何年报,痛伤神、遥望关河月。
悲愤积,付湘瑟。
人生未可随时别。
守忠诚、不替天意,自能符合。
误国诸人今何在,回首怨深次骨。
叹南北、久成离绝。
中夜闻鸡狂起舞,袖青蛇、戛击光磨铁。
三太息,皆空裂。
诗词中文译文:
往事何堪说。
回顾过去,叹息人生,度过了无数寒暑,穿过了许多衣裳。
少年时期频照镜中,绿发已然白了。
年岁渐长,愁苦滋生,华发斑白。
国家的屈辱、家族的仇敌,何时能得到报复,伤痛使我忧愤,遥望着关河之间的明月。
悲愤积聚,借湘瑟抒发。
人生不能随心所欲地离别。
坚守忠诚,不违背天意,这样才能符合人生的道义。
误国的众人如今何处,回首看去,怨恨深入骨髓。
叹息南北长久的分离与绝望。
深夜中听见鸡鸣,我疯狂地起舞,袖中的青蛇挥舞,戛击光亮的磨铁。
三声叹息,都被破裂的寂空所吞噬。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对自己人生经历的回顾和对国家命运的忧虑与愤慨。诗人通过描绘个人的衰老、愁苦和忧伤,抒发了对国家屈辱和家族仇敌未得报复的痛苦感受。他遥望着关河之间的明月,表达了对国家命运的关切和对国家繁荣的期望。
诗人在诗中表达了自己的忠诚和坚守,认为一个人应当守护自己的忠诚,不违背天意,这样才能真正符合人生的道义。他怀念曾经的志士仁人,对那些误国的人感到失望,回首看去,怨恨深入骨髓。
诗的最后,诗人描绘了自己在深夜中听到鸡鸣的情景,他疯狂地起舞,手中的青蛇挥舞,用戛击光亮的磨铁的形象,表达了对国家和家族仇敌的愤怒和对正义的呼唤。然而,最终的三声叹息却都被破裂的寂空所吞噬,这或许暗示了诗人对于自己的力量和努力的无奈,以及对国家和家族命运的无能为力。
整首诗以忧愤的情绪贯穿始终,通过个人的经历和对国家的思考,表达了诗人的忠诚和对国家命运的关切。诗中运用了对比手法,将个人的衰老和愁苦与国家的屈辱和仇敌的报复相对照,突出了诗人内心的痛苦和对国家的热爱。最后的描写则以鸡鸣、磨铁等形象生动地表达了诗人的愤怒和对正义的追求,但叹息的声音却被破裂的寂空所吞噬,给人一种无奈和深深的忧伤感。
这首诗词通过个人的情感和对国家的关切,抒发了作者对命运的思考和对正义的呼唤,展现了忠诚、愤慨和无奈的情感。它以深沉、悲凉的笔调,表达了作者对岁月流转中个人命运和国家命运的思考,具有较高的艺术价值和感染力。
“遥望关河月”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng
贺新郎
wǎng shì hé kān shuō.
往事何堪说。
niàn rén shēng xiāo mó hán shǔ, màn yíng qiú gé.
念人生、消磨寒暑,漫营裘葛。
shǎo rì gōng míng pín kàn jìng, lǜ bìn péng sēng wèi xuě.
少日功名频看镜,绿鬓鬅鬙未雪。
jiàn lǎo yǐ chóu shēng huá fà.
渐老矣、愁生华发。
guó chǐ jiā chóu hé nián bào, tòng shāng shén yáo wàng guān hé yuè.
国耻家雠何年报,痛伤神、遥望关河月。
bēi fèn jī, fù xiāng sè.
悲愤积,付湘瑟。
rén shēng wèi kě suí shí bié.
人生未可随时别。
shǒu zhōng chéng bù tì tiān yì, zì néng fú hé.
守忠诚、不替天意,自能符合。
wù guó zhū rén jīn hé zài, huí shǒu yuàn shēn cì gǔ.
误国诸人今何在,回首怨深次骨。
tàn nán běi jiǔ chéng lí jué.
叹南北、久成离绝。
zhōng yè wén jī kuáng qǐ wǔ, xiù qīng shé jiá jī guāng mó tiě.
中夜闻鸡狂起舞,袖青蛇、戛击光磨铁。
sān tài xī, jiē kōng liè.
三太息,皆空裂。
“遥望关河月”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。