“心飞恨不身生翼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“心飞恨不身生翼”全诗
音声和雅鸣朝夕。
演畅五根并五力。
令人忆。
心飞恨不身生翼。
从是西方十万亿。
山长水远谁人识。
唯是观门归路直。
真消息。
坐澄劫水琉璃碧。
更新时间:2024年分类: 渔家傲
《渔家傲》可旻 翻译、赏析和诗意
《渔家傲·鹦鹉频伽知几只》是一首宋代诗词,作者是可旻。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
鹦鹉频伽知几只,
清脆声音常在早晚。
展示着五彩羽毛和活泼的力量,
令人产生回忆。
心灵飞扬,恨不能拥有翅膀。
从此,它们来自西方亿万之数。
山峦延绵,水域遥远,有谁能够认识它们?
只有通过观察它们回家的路线,才能真正了解它们的消息。
坐在澄澈剔透的水面上。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一群鹦鹉的生动形象。鹦鹉以其多彩的羽毛和清脆的声音闻名,它们在晨昏之间不断地鸣叫。诗中提到鹦鹉的五根羽翼和五种力量,可能暗指鹦鹉的飞行技能和活力四溢的特点。这些鹦鹉给人们带来了回忆和遐想,使人们渴望像它们一样自由自在地飞翔。诗人提到鹦鹉来自西方十万亿,山高水远,没有人真正了解它们。唯有通过观察它们回家的路线,才能获得真实的消息。诗的最后,诗人形容自己像坐在澄澈剔透的水面上,可能表达了他内心的宁静和对自然美的沉思。
整首诗以鹦鹉为主题,通过描绘鹦鹉的特点和神秘的起源,表达了诗人对自由和未知世界的向往。诗中运用了生动的形象和抒情的语言,使人们能够感受到鹦鹉的魅力和诗人的情感。同时,通过与自然景色的结合,给人一种宁静和美好的感受。这首诗词在表达情感的同时,也通过自然意象传递了对人生和世界的思考。
“心飞恨不身生翼”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào
渔家傲
yīng wǔ pín jiā zhī jǐ zhǐ.
鹦鹉频伽知几只。
yīn shēng hé yǎ míng zhāo xī.
音声和雅鸣朝夕。
yǎn chàng wǔ gēn bìng wǔ lì.
演畅五根并五力。
lìng rén yì.
令人忆。
xīn fēi hèn bù shēn shēng yì.
心飞恨不身生翼。
cóng shì xī fāng shí wàn yì.
从是西方十万亿。
shān cháng shuǐ yuǎn shuí rén shí.
山长水远谁人识。
wéi shì guān mén guī lù zhí.
唯是观门归路直。
zhēn xiāo xī.
真消息。
zuò chéng jié shuǐ liú lí bì.
坐澄劫水琉璃碧。
“心飞恨不身生翼”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。