“茗碗送飞翰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茗碗送飞翰”全诗
团团只似前夕,持向老莱看。
九帙元开父算,六甲更逢儿换,梧竹拥檀栾。
都把方寸地,散作万云烟。
锦边城,云间戌,雪中山。
风流老监在此,忧顾赖渠宽。
天上玉颜合笑,堂上酡颜如酒,家国两平安。
又恐玉川子,茗碗送飞翰。
更新时间:2024年分类: 水调歌头
《水调歌头》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《水调歌头·轻露沦残暑》是宋代魏了翁所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
轻露沦残暑,蟾影插高寒。
清晨的露水代表着夏季即将过去,秋季的凉意开始侵袭。月亮的影子映照在寒冷的夜空中。
团团只似前夕,持向老莱看。
月亮像团团的样子,仿佛回到了过去的夜晚,我拿起它看着。
九帙元开父算,六甲更逢儿换,梧竹拥檀栾。
这里提到了九帙和六甲,是指农历的计算法。九帙代表九次秋雨,六甲代表六个十天,表达了时间的流转和季节的更替。梧桐和竹子拥抱着檀栾,形成了一幅美丽的景象。
都把方寸地,散作万云烟。
方寸地指的是狭小的住所,这里指的是自己的心灵。心灵在这个世界上扩散开来,变成了漫天的云烟。
锦边城,云间戌,雪中山。
锦边城、云间戌和雪中山都是地名,可能是指一些具体的地方景观。
风流老监在此,忧顾赖渠宽。
这句话表达了作者对自己的评价,自称为风流老监。他在这里忧虑地注视着,依赖着他的朋友渠宽。
天上玉颜合笑,堂上酡颜如酒,家国两平安。
这句话描述了天上的玉女在笑,堂上的人喝得面色红润,家国安宁。
又恐玉川子,茗碗送飞翰。
作者担心玉川子(可能是指朋友的名字)会离去,所以用茶碗送他的飞翰(书信)。
这首诗词通过描绘自然景物和个人情感,表达了季节的更替、时光的流转以及作者对友谊和家国的关心。以细腻的笔触和意象,展现了宋代诗词的特色和情感。
“茗碗送飞翰”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu
水调歌头
qīng lù lún cán shǔ, chán yǐng chā gāo hán.
轻露沦残暑,蟾影插高寒。
tuán tuán zhǐ shì qián xī, chí xiàng lǎo lái kàn.
团团只似前夕,持向老莱看。
jiǔ zhì yuán kāi fù suàn, liù jiǎ gèng féng ér huàn, wú zhú yōng tán luán.
九帙元开父算,六甲更逢儿换,梧竹拥檀栾。
dōu bǎ fāng cùn dì, sàn zuò wàn yún yān.
都把方寸地,散作万云烟。
jǐn biān chéng, yún jiān xū, xuě zhōng shān.
锦边城,云间戌,雪中山。
fēng liú lǎo jiān zài cǐ, yōu gù lài qú kuān.
风流老监在此,忧顾赖渠宽。
tiān shàng yù yán hé xiào, táng shàng tuó yán rú jiǔ, jiā guó liǎng píng ān.
天上玉颜合笑,堂上酡颜如酒,家国两平安。
yòu kǒng yù chuān zi, míng wǎn sòng fēi hàn.
又恐玉川子,茗碗送飞翰。
“茗碗送飞翰”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。