“独於高处接阳和”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独於高处接阳和”出自宋代薛师石的《杨柳枝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dú yú gāo chù jiē yáng hé,诗句平仄:平平平仄平平平。
“独於高处接阳和”全诗
《杨柳枝》
独於高处接阳和,占得春风分外多。
须信繁华易催折,不如柔弱拂江河。
须信繁华易催折,不如柔弱拂江河。
更新时间:2024年分类: 杨柳枝
《杨柳枝》薛师石 翻译、赏析和诗意
《杨柳枝》是宋代薛师石创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
独自站在高处迎接阳光和煦,
春风似乎特别多。
应该相信繁华易逝,
不如像柔弱的杨柳枝拂过江河。
诗意:
这首诗词以杨柳枝为主题,通过描绘杨柳枝的形象来寄托对人生的思考。诗人站在高处,迎接温暖的阳光和和煦的春风,感受到了春天的丰富与美好。诗人认为世间的繁华富贵虽然引人注目,但往往易逝,不如像柔弱的杨柳枝那样能够轻柔地拂过江河,展现出柔弱的美丽。
赏析:
这首诗词通过对杨柳枝的描绘,表达了诗人对人生的思考和感悟。诗人站在高处,接受阳光的照射和春风的拂面,这里可以理解为诗人站在人生的高处,感受到了生活的美好和丰盈。春风代表着生命的活力和希望,而诗人感叹春风似乎特别多,表达了对生命的喜悦和对美好时光的珍惜。
诗中的"繁华易催折"传达了一种对人世间繁华富贵的淡化态度,繁华虽然美丽,却是容易消逝的。相比之下,杨柳枝的柔弱和拂过江河的姿态更能持久地展现美丽。这种对柔弱之美的赞美,也可理解为诗人对温柔、谦逊、坚韧的品质的崇敬和推崇。
整首诗词以简洁明快的语言,通过对杨柳枝的对比描写,表达了诗人对生活和人生的思考。诗词中所蕴含的意境和哲理,引发人们对生活态度和价值观的思考。
“独於高处接阳和”全诗拼音读音对照参考
yáng liǔ zhī
杨柳枝
dú yú gāo chù jiē yáng hé, zhàn dé chūn fēng fèn wài duō.
独於高处接阳和,占得春风分外多。
xū xìn fán huá yì cuī zhé, bù rú róu ruò fú jiāng hé.
须信繁华易催折,不如柔弱拂江河。
“独於高处接阳和”平仄韵脚
拼音:dú yú gāo chù jiē yáng hé
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“独於高处接阳和”的相关诗句
“独於高处接阳和”的关联诗句
网友评论
* “独於高处接阳和”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独於高处接阳和”出自薛师石的 (杨柳枝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。