“常甘宾客疎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“常甘宾客疎”全诗
不见叶夫子,我心却踌躇。
原勿寒前盟,相从带经锄。
羲黄未埃尘,周孔不丘墟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈耆卿)
字寿老,号篔窗,台州临海人。生卒年均不详,约宋理宗宝庆初前后在世。受学于叶适,为适所倾服。嘉定七年,(公元一二一四年)登进士。十一年,尝为青田县主簿。十三年,为庆元府府学教授。官到国子监司业。耆卿著有篔窗初集三十卷,续集三十八卷,《郡斋读书附志》以有论孟记蒙、赤城志等,并传于世。
《以新凉入郊墟为韵简叶孟我丈》陈耆卿 翻译、赏析和诗意
《以新凉入郊墟为韵简叶孟我丈》是一首宋代诗词,作者是陈耆卿。以下是我提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
新凉入郊墟,为韵简叶孟我丈。
萧散不耐事,常甘宾客疎。
不见叶夫子,我心却踌躇。
原勿寒前盟,相从带经锄。
羲黄未埃尘,周孔不丘墟。
诗意:
这首诗以新凉的气息进入郊外的墟市,以叶孟简洁的韵脚来表达作者的情感。诗中表达了作者心境的变化和对友谊的思考。作者感到自己的生活悠闲而无所事事,但他常常甘愿孤独,宁愿与客人疏远。他感到遗憾的是没有见到叶夫子(可能是作者的朋友),这让他内心感到犹豫不决。他呼吁叶夫子不要忘记他们之间的早年盟约,希望他们仍能共同努力。诗的最后两句提到了羲和黄帝、周文王和孔子,暗示了古代伟大的圣贤的精神不会被流逝和遗忘。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者的内心感受和对友谊的思考。作者通过描绘新凉的气息和郊外的墟市,营造出一种宁静而清凉的氛围。诗中的"萧散不耐事"表达了作者对平淡生活的厌倦,同时也展示了他内心的孤独和追求自由的态度。"不见叶夫子,我心却踌躇"体现了作者对友谊的思念和犹豫。最后两句提到了羲和黄帝、周文王和孔子,暗示了作者希望保持对古代圣贤精神的敬仰,并以此来表达对友谊和人际关系的思考。
这首诗词以简洁、朴素的语言展示了作者的内心情感和对友谊的思考,通过对自然景物和历史典故的运用,表达了作者对生活的感慨和对友谊的珍视。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间,展示了宋代诗人的独特情感表达和才华横溢。
“常甘宾客疎”全诗拼音读音对照参考
yǐ xīn liáng rù jiāo xū wèi yùn jiǎn yè mèng wǒ zhàng
以新凉入郊墟为韵简叶孟我丈
xiāo sàn bù nài shì, cháng gān bīn kè shū.
萧散不耐事,常甘宾客疎。
bú jiàn yè fū zǐ, wǒ xīn què chóu chú.
不见叶夫子,我心却踌躇。
yuán wù hán qián méng, xiāng cóng dài jīng chú.
原勿寒前盟,相从带经锄。
xī huáng wèi āi chén, zhōu kǒng bù qiū xū.
羲黄未埃尘,周孔不丘墟。
“常甘宾客疎”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。