“犹谓学仙归”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹谓学仙归”出自唐代李隆基的《句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu wèi xué xiān guī,诗句平仄:平仄平平平。

“犹谓学仙归”全诗

《句》
昔见漳滨卧,言将人事违。
今逢庆诞日,犹谓学仙归
棠棣花重发,鴒原鸟再飞。
德比代云布,心如晋水清。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李隆基)

李隆基头像

唐玄宗李隆基(685年9月8日-762年5月3日),亦称唐明皇,公元685年出生在东都洛阳(今河南洛阳),712年至756年在位。前期注意拨乱反正,任用姚崇、宋璟等贤相,励精图治,他的开元盛世是唐朝的极盛之世,在位后期宠爱杨贵妃,怠慢朝政,宠信奸臣李林甫、杨国忠等,加上政策失误和重用安禄山等侫臣,导致了后来长达八年的安史之乱,为唐朝中衰埋下伏笔。756年李亨即位,尊其为太上皇。762年病逝。

《句》李隆基 翻译、赏析和诗意

《句》是唐代的一首诗,作者是李隆基。诗中描述了作者在漳滨看到一位长眠的老人,他曾表示自己要违背尘世的人事,如今却遇到了自己的庆诞日,仍然觉得自己像学仙一样的归去。诗中还描绘了棠棣花重新开放,鴒原鸟再次飞翔的景象,表达了岁月更迭、事物复苏的意象。最后两句提到德比驱逐云雾,心境如同晋水一样清澈明亮。

这首诗的中文译文如下:
从前看见漳滨上长眠的,他说要逆违人事。
如今逢上自己的生辰庆日,还以为自己要归去学仙。
棠棣花又重新开放,鴒原鸟再次飞翔。
德比驱逐云雾,心境如同晋水一般清澈。

这首诗词表达了作者对时光流转、命运起伏的思考。作者回想起过去在漳滨看到的长眠者,那人曾表示要逆违世间纷扰,如今自己迎来了生日却依然觉得自己如同学仙的归去。棠棣花重放、鴒原鸟再飞翔的景象象征岁月更迭、事物复苏,传递了一种新的开始与希望。最后两句以德比驱离云雾和心境如同晋水清澈来比喻作者内心的纯净和清明。

整首诗意蕴含着对生活、命运和心境变化的思考,通过对自然景象和内心感受的描绘,呈现出一种追求宁静与纯粹的精神境界。同时,诗中也展示了作者对人生追求与现实环境之间的矛盾和思考,表达了对人生意义的追求和内心世界的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹谓学仙归”全诗拼音读音对照参考


xī jiàn zhāng bīn wò, yán jiāng rén shì wéi.
昔见漳滨卧,言将人事违。
jīn féng qìng dàn rì, yóu wèi xué xiān guī.
今逢庆诞日,犹谓学仙归。
táng dì huā zhòng fā, líng yuán niǎo zài fēi.
棠棣花重发,鴒原鸟再飞。
dé bǐ dài yún bù, xīn rú jìn shuǐ qīng.
德比代云布,心如晋水清。

“犹谓学仙归”平仄韵脚

拼音:yóu wèi xué xiān guī
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹谓学仙归”的相关诗句

“犹谓学仙归”的关联诗句

网友评论

* “犹谓学仙归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹谓学仙归”出自李隆基的 (句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。