“群仙推去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“群仙推去”全诗
不食人间烟火语。
韦曲名家。
也试河阳一县花。
群仙推去。
暂寄岭梅清绝处。
笑俯清溪。
只有清风明月知。
更新时间:2024年分类: 木兰花
《减字木兰花》徐鹿卿 翻译、赏析和诗意
《减字木兰花·狂吟江浦》是徐鹿卿创作的一首宋代诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
狂吟江浦,不食人间烟火语。
韦曲名家,也试河阳一县花。
群仙推去,暂寄岭梅清绝处。
笑俯清溪,只有清风明月知。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人徐鹿卿的豪情壮志和超然情怀。诗人以狂吟江浦为自己的境界,不受纷扰的人间烟火所困扰。他称颂了韦曲名家的才华,也试图以河阳一县的花来比拟自己的才情。尽管诗人可能受到群仙的推崇,但他只是暂时寄托于岭梅清绝的处所。
最后两句表达了诗人的超然态度和心境,他俯视清溪而笑,只有清风和明月能够理解他的心境。这里清风和明月被视为知己,与诗人共鸣并明白他的情感。
这首诗以简洁而含蓄的语言展现了诗人的高洁情怀和对自然的颂扬。通过与人间烟火的对比,诗人表达了对纷扰世俗的远离和对自我独立的追求。他将自己的境界比作狂吟江浦,强调自己的超凡地位和独特才情。整首诗抒发了诗人对自由自在、超然物外的向往,以及对自然之美和内心宁静的追求。
总之,这首诗词通过简洁而精练的语言,展现了徐鹿卿诗人的高雅情怀和对自由、清新的向往。他超然物外,以清风和明月作为知己,表达了自己的独特境界和个性。这首诗词充满了诗人的情感和对自然之美的颂扬,给人以宁静、超然的感受。
“群仙推去”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花
kuáng yín jiāng pǔ.
狂吟江浦。
bù shí rén jiān yān huǒ yǔ.
不食人间烟火语。
wéi qǔ míng jiā.
韦曲名家。
yě shì hé yáng yī xiàn huā.
也试河阳一县花。
qún xiān tuī qù.
群仙推去。
zàn jì lǐng méi qīng jué chù.
暂寄岭梅清绝处。
xiào fǔ qīng xī.
笑俯清溪。
zhǐ yǒu qīng fēng míng yuè zhī.
只有清风明月知。
“群仙推去”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。