“聊复披吾襟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“聊复披吾襟”全诗
安得微妙人,写入朱弦琴。
六月天不雨,赤日云无阴。
道人憩其侧,脱巾卧青林。
好风松上来,聊复披吾襟。
朱炎拆厚地,晴岚冒高岑。
愿分一勺泉,为民作甘霖。
更新时间:2024年分类:
《清音亭憩暑》徐冲渊 翻译、赏析和诗意
《清音亭憩暑》是宋代徐冲渊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《清音亭憩暑》
水落石涧鸣,中含太古音。
安得微妙人,写入朱弦琴。
六月天不雨,赤日云无阴。
道人憩其侧,脱巾卧青林。
好风松上来,聊复披吾襟。
朱炎拆厚地,晴岚冒高岑。
愿分一勺泉,为民作甘霖。
译文:
瀑布水落在石涧中回响,其中蕴含着古老的音韵。
我希望能遇到一位精妙的人,将这音韵写入红绳琴中。
六月的天空没有雨水,红日高悬云中无阴影。
一位道士靠在一侧休息,脱下巾帽躺在青翠的林中。
凉爽的风从松树上吹来,我不禁敞开胸怀。
红日照亮了大地,晴空中弥漫着高山的云雾。
我愿意分一勺泉水,为人民带来甘霖。
诗意和赏析:
这首诗以夏日的景色为背景,表达了诗人对清凉和甘霖的渴望,同时借景抒发了自己的心情。
诗的开篇以水落在石涧中的回响描绘了景物的声音,其中蕴含着太古的音韵,给人一种古朴悠远的感觉。诗人希望能遇到一位精妙的人,将这古老的音韵写入红绳琴中,表达了对音乐艺术的向往和追求。
接着,诗人描述了六月天空的景象,没有雨水,红日高悬,云中无阴影。这里展示了夏日的酷热和干旱,给人以炎热的感觉。然而,诗人并没有停留在这种炎热的感受上,而是通过描写一位道士脱下巾帽,靠在一侧休息,躺在青翠的林中,展现了一种凉爽和宁静的氛围。这种对凉爽的渴望和向往,表达了诗人内心对宁静和舒适环境的追求。
在最后两句中,诗人表达了自己的愿望。他希望好风从松树上吹来,抚平内心的不安和焦躁,愿意分一勺泉水,为人民带来甘霖,表达了诗人对人民的关怀和祝福,并希望能为人民带来福祉。
整首诗通过对自然景物的描写,展示了诗人内心对清凉、宁静和甘霖的渴望,并表达了对音乐艺术和人民福祉的向往和祝愿。这种对自然和人民的关怀与诗人内心的追求相结合,使得整首诗充满了对自然和人民的情感表达和思考。诗中运用了具体的景物描写和意象的对比,通过描绘瀑布、红日、道士和松树等元素,展现了夏日的炎热与干旱以及诗人对清凉和甘霖的渴望。整首诗以简洁明了的语言表达了诗人的情感和思考,给人以清新宁静的感觉,让读者在阅读中也能感受到清凉和舒适的氛围。
“聊复披吾襟”全诗拼音读音对照参考
qīng yīn tíng qì shǔ
清音亭憩暑
shuǐ luò shí jiàn míng, zhōng hán tài gǔ yīn.
水落石涧鸣,中含太古音。
ān dé wēi miào rén, xiě rù zhū xián qín.
安得微妙人,写入朱弦琴。
liù yuè tiān bù yǔ, chì rì yún wú yīn.
六月天不雨,赤日云无阴。
dào rén qì qí cè, tuō jīn wò qīng lín.
道人憩其侧,脱巾卧青林。
hǎo fēng sōng shàng lái, liáo fù pī wú jīn.
好风松上来,聊复披吾襟。
zhū yán chāi hòu dì, qíng lán mào gāo cén.
朱炎拆厚地,晴岚冒高岑。
yuàn fēn yī sháo quán, wèi mín zuò gān lín.
愿分一勺泉,为民作甘霖。
“聊复披吾襟”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。