“身到通明上头馆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身到通明上头馆”全诗
中路忽逢天柱招,一行今侍玉皇香。
浮舟载月苕溪上,倚杖瞻云魏阙旁。
身到通明上头馆,好山惊见暮苍苍。
更新时间:2024年分类:
《通明馆洒扫二首》徐冲渊 翻译、赏析和诗意
《通明馆洒扫二首》是一首宋代徐冲渊创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
圣恩宽大放还乡,
便著草鞋挑钵囊。
中路忽逢天柱招,
一行今侍玉皇香。
浮舟载月苕溪上,
倚杖瞻云魏阙旁。
身到通明上头馆,
好山惊见暮苍苍。
诗意:
这首诗词描绘了诗人徐冲渊回乡过程中的一系列景象。诗人感激圣恩的宽广,使他能够回到故乡。他穿着简朴的草鞋,背着钵囊,一路上行走。在路上,他突然遇到了天柱,象征着道教中的重要神灵,这让他感到非常荣幸。他与一行人一同前往朝拜玉皇,表达对神明的敬意。然后,他乘坐浮舟,在苕溪上载着月光前行,倚着杖望着云彩,远眺着魏阙旁边的景色。最后,他到达了通明上头馆,这里有一座美丽的山峰,当他看见它时,感到非常震撼,因为山峰在夕阳下显得苍苍蔚蔚。
赏析:
这首诗词通过描绘徐冲渊回乡的过程,展现了作者对家乡的眷恋之情以及对神圣与自然的敬畏之心。诗中表达了对圣恩的感激之情,同时展现了诗人朴素的生活态度,他穿着草鞋、背着钵囊回乡,表达了对简朴生活的向往和追求。诗人在旅途中遇到天柱的描写,彰显了他与神灵的相遇,以及对神明的虔诚。随后的舟行描写,以及瞻仰云彩和山峰的描绘,展示了作者对自然景观的赞美和对大自然的敬畏之情。整首诗词以简洁的语言和生动的意象,将诗人内心的感受与自然景色相结合,给人以美的享受和心灵的震撼。
“身到通明上头馆”全诗拼音读音对照参考
tōng míng guǎn sǎ sǎo èr shǒu
通明馆洒扫二首
shèng ēn kuān dà fàng huán xiāng, biàn zhe cǎo xié tiāo bō náng.
圣恩宽大放还乡,便著草鞋挑钵囊。
zhōng lù hū féng tiān zhù zhāo, yī xíng jīn shì yù huáng xiāng.
中路忽逢天柱招,一行今侍玉皇香。
fú zhōu zài yuè tiáo xī shàng, yǐ zhàng zhān yún wèi quē páng.
浮舟载月苕溪上,倚杖瞻云魏阙旁。
shēn dào tōng míng shàng tou guǎn, hǎo shān jīng jiàn mù cāng cāng.
身到通明上头馆,好山惊见暮苍苍。
“身到通明上头馆”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。