“苦欲归休同野老”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苦欲归休同野老”全诗
苦欲归休同野老,本来清净是禅僧。
苔生文塔今成古,影挂山房唤不应。
犹想经行泉石处,倚岩憔悴一枯藤。
更新时间:2024年分类:
《挽月湖二首》危稹 翻译、赏析和诗意
《挽月湖二首》是宋代文人危稹创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
《挽月湖二首》
朝代:宋代
作者:危稹
诏书屡趣入承明,
黄阁前头不肯登。
苦欲归休同野老,
本来清净是禅僧。
苔生文塔今成古,
影挂山房唤不应。
犹想经行泉石处,
倚岩憔悴一枯藤。
诗意:
这首诗描绘了作者内心的彷徨和无奈之情。诗中写到,官方多次催促他入朝效力,但他不愿登上那座黄阁,表达了他对官场的厌倦和归隐的愿望。他渴望像野老一样回归平凡的生活,本来就是一个追求清净的禅僧。
然而,现实的情况却是,他的住处已经被苔藓覆盖,他的身影难以在山房中显现,连他呼唤的声音都没有回应。作者依然怀念着在山间溪石处行走的时光,他瘦弱的身躯倚靠在山岩上,如同一株干枯的藤蔓。
赏析:
《挽月湖二首》通过对作者内心的真实情感的描绘,表达了对官场生活的厌恶和对归隐田园的向往。诗中运用了自然景物和禅宗意境的描写手法,展示了作者的情感世界和对尘世的反思。
首先,作者以“诏书屡趣入承明,黄阁前头不肯登”来描述官方多次催促他入朝的情景,暗示了他对官场的厌倦。然后,他用“苦欲归休同野老,本来清净是禅僧”表达了自己渴望回归平凡生活、追求内心清净的愿望。
接下来,通过“苔生文塔今成古,影挂山房唤不应”这样的描写,作者将自然景物与自己的内心状态相结合,展示了他的孤独和无奈。最后,他以“犹想经行泉石处,倚岩憔悴一枯藤”来表达对逝去时光的怀念和自己的疲惫。
整首诗以清新含蓄的语言表达了作者对现实世界的矛盾心情和对理想归宿的追求。通过描绘自然景物和表达内心情感的结合,使得诗词更加生动、具有艺术感和禅宗的意境,展现了危稹独特的创作风格和丰富的内心世界。
“苦欲归休同野老”全诗拼音读音对照参考
wǎn yuè hú èr shǒu
挽月湖二首
zhào shū lǚ qù rù chéng míng, huáng gé qián tou bù kěn dēng.
诏书屡趣入承明,黄阁前头不肯登。
kǔ yù guī xiū tóng yě lǎo, běn lái qīng jìng shì chán sēng.
苦欲归休同野老,本来清净是禅僧。
tái shēng wén tǎ jīn chéng gǔ, yǐng guà shān fáng huàn bù yīng.
苔生文塔今成古,影挂山房唤不应。
yóu xiǎng jīng xíng quán shí chù, yǐ yán qiáo cuì yī kū téng.
犹想经行泉石处,倚岩憔悴一枯藤。
“苦欲归休同野老”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。