“鸟徘徊兮翠如褰”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸟徘徊兮翠如褰”出自宋代高似孙的《山中雨辞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:niǎo pái huái xī cuì rú qiān,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“鸟徘徊兮翠如褰”全诗

《山中雨辞》
山如罨兮栖柔烟,鸟徘徊兮翠如褰
荫松柏兮牵丹泉,猿在上兮鹤在前。
拍浮丘兮延偓佺,话坎离兮生坤乾。
问山月兮今何年,月得道兮玄之玄。

更新时间:2024年分类:

《山中雨辞》高似孙 翻译、赏析和诗意

《山中雨辞》是一首宋代的诗词,作者是高似孙。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山如罨兮栖柔烟,
鸟徘徊兮翠如褰。
荫松柏兮牵丹泉,
猿在上兮鹤在前。
拍浮丘兮延偓佺,
话坎离兮生坤乾。
问山月兮今何年,
月得道兮玄之玄。

诗意:
这首诗词描绘了一个山中的景象,以及与山中的自然元素相互交融的情感。诗中山峦如罨(像罗帐一样升腾)着轻柔的烟雾,鸟儿在其中徘徊,宛如翠色的绸带。参天的松柏投下阴影,引领着一道清澈的泉水。猿猴在山上嬉戏,鹤鸟在前方翱翔。诗人通过描绘这些自然景物,表达了他对山水之间的和谐与灵动之美的赞叹。

赏析:
《山中雨辞》通过细腻的描写,展示了山中的宁静与美好。诗人运用了丰富的意象描绘,用山如罨、鸟徘徊、栖柔烟等形象来表现山的形态和与之相融的自然景物。通过荫松柏、牵丹泉、猿在上、鹤在前等描写,传达了山中的生机勃勃和自然的和谐之美。

诗中以拍浮丘、延偓佺、话坎离、生坤乾等词句,表达了作者对于山中景物的亲近与交流。这些词句有一种神秘而妙趣横生的意味,让人感受到山中的灵性与深邃。

最后两句“问山月兮今何年,月得道兮玄之玄”,诗人以问句的形式,表达了对山中月亮的追问。这里的“玄之玄”有着深邃的意味,暗示了诗人对于山中自然之道的探索和追求。

整首诗词以山水自然为主题,通过描绘细腻的景象,传达了作者对自然之美的赞叹和对山中灵性的感悟。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到山水与人的交融,以及自然界的宁静与和谐。同时,通过诗人对山中自然之道的追寻,也引发了对于人生、宇宙等更深层次的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸟徘徊兮翠如褰”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng yǔ cí
山中雨辞

shān rú yǎn xī qī róu yān, niǎo pái huái xī cuì rú qiān.
山如罨兮栖柔烟,鸟徘徊兮翠如褰。
yīn sōng bǎi xī qiān dān quán, yuán zài shàng xī hè zài qián.
荫松柏兮牵丹泉,猿在上兮鹤在前。
pāi fú qiū xī yán wò quán, huà kǎn lí xī shēng kūn gān.
拍浮丘兮延偓佺,话坎离兮生坤乾。
wèn shān yuè xī jīn hé nián, yuè dé dào xī xuán zhī xuán.
问山月兮今何年,月得道兮玄之玄。

“鸟徘徊兮翠如褰”平仄韵脚

拼音:niǎo pái huái xī cuì rú qiān
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸟徘徊兮翠如褰”的相关诗句

“鸟徘徊兮翠如褰”的关联诗句

网友评论


* “鸟徘徊兮翠如褰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸟徘徊兮翠如褰”出自高似孙的 (山中雨辞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。