“暖日陂塘空荇带”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暖日陂塘空荇带”全诗
暖日陂塘空荇带,薰风时节近瓜环。
谋非为食宁忘世,懒不从人但爱山。
想见长安五陵道,少年袍成逐宽閒。
更新时间:2024年分类:
《再和雁湖十首》李壁 翻译、赏析和诗意
诗词《再和雁湖十首》是宋代诗人李壁所作,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
流光匆匆泪潺潺,
又报清明瞬息间。
暖日陂塘空荇带,
薰风时节近瓜环。
谋非为食宁忘世,
懒不从人但爱山。
想见长安五陵道,
少年袍成逐宽閒。
中文译文:
光阴匆匆,泪水悄悄地流淌,
又一年清明时节转瞬即逝。
温暖的阳光照耀着池塘,水面上漂浮着嫩荇,
四周弥漫着芬芳的薰风,正是瓜果成熟的季节。
不为谋生而忘却尘世的烦恼,
懒散地不随俗世而独爱大山。
心中想望着长安城的五陵大道,
少年时的梦想如今实现,追求宽闲自在的生活。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对时光流转的感慨和对宁静自在生活的向往。诗人在描绘流光匆匆、泪水潺潺的同时,也表达了对时间的无情流逝的感叹。清明节象征着寒冷的冬天已经过去,温暖的春季来临,阳光洒在池塘上,清风吹拂,瓜果成熟,展现出丰收的景象。诗人在此景之下,表达了对繁忙尘世的冷漠,不愿为生计而忘却了自己的理想和追求。他宁愿懒散一些,独自追求自己爱好的山野之间。最后两句表达了诗人的思乡之情,向往长安城的五陵大道,回忆起年少时的梦想,如今实现了,过上了宽闲自在的生活。
这首诗词通过对自然景色的描绘,抒发了诗人对时光流转的感叹和对自由自在生活的向往。同时,也表达了对少年时代的回忆和对理想的追求。整首诗词意境清新,语言简练,通过描绘自然景色和表达内心情感,展现了诗人淡泊名利、追求宁静自在的生活态度。
“暖日陂塘空荇带”全诗拼音读音对照参考
zài hé yàn hú shí shǒu
再和雁湖十首
liú guāng cōng cōng lèi chán chán, yòu bào qīng míng shùn xī jiān.
流光匆匆泪潺潺,又报清明瞬息间。
nuǎn rì bēi táng kōng xìng dài, xūn fēng shí jié jìn guā huán.
暖日陂塘空荇带,薰风时节近瓜环。
móu fēi wéi shí níng wàng shì, lǎn bù cóng rén dàn ài shān.
谋非为食宁忘世,懒不从人但爱山。
xiǎng jiàn cháng ān wǔ líng dào, shào nián páo chéng zhú kuān xián.
想见长安五陵道,少年袍成逐宽閒。
“暖日陂塘空荇带”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。