“梦回檐溜响潺潺”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦回檐溜响潺潺”出自宋代李壁的《再和雁湖十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng huí yán liū xiǎng chán chán,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“梦回檐溜响潺潺”全诗

《再和雁湖十首》
梦回檐溜响潺潺,断送群芳一夕间。
静见蜂须拈笔架,细看蛛网度窗环。
数行古篆留科斗,一穗沉烟起博山。
终岁掩关非避俗,自缘多病爱清閒。

更新时间:2024年分类:

《再和雁湖十首》李壁 翻译、赏析和诗意

诗词:《再和雁湖十首》
朝代:宋代
作者:李壁

梦回檐溜响潺潺,
断送群芳一夕间。
静见蜂须拈笔架,
细看蛛网度窗环。
数行古篆留科斗,
一穗沉烟起博山。
终岁掩关非避俗,
自缘多病爱清閒。

中文译文:
梦回檐溜响潺潺,
回忆起过去的美好,
一夜之间,繁花凋零。
静静地看着蜜蜂停在笔架上,
细细观察着蛛网在窗户上编织。

几行古老的篆字依然留在科斗上,
一簇炊烟从博山升起。
整年都隐居在这里,不为逃避世俗之累,
只因为多病而热爱宁静。

诗意和赏析:
这首《再和雁湖十首》是宋代诗人李壁所作,描绘了一幅宁静的隐居生活景象。诗人回忆过去的美好时光,感叹时间的流逝,群芳凋零的景象让他感到唏嘘。然而,他在这个宁静的环境中静静地观察着周围的事物,蜜蜂停在笔架上,蛛网在窗户上编织,展现了一种与自然相处的平和心态。

诗中出现的古篆字和科斗象征着历史的传承和学术的积淀,显示了诗人对传统文化的尊重和热爱。而沉烟起博山的描绘,则给人一种山水的意境,宣扬了山水田园的隐居生活态度。

最后两句表达了诗人长期隐居的心境,他选择远离尘嚣,不为世俗所累,享受自己的清闲生活。这种清静的心态可能与他身体的多病有关,但他依然热爱这种宁静的生活方式。

整首诗以平和、宁静的语调描绘了诗人的隐居生活和心境,表达了对自然和传统文化的热爱,同时也反映了一种追求内心宁静与自由的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦回檐溜响潺潺”全诗拼音读音对照参考

zài hé yàn hú shí shǒu
再和雁湖十首

mèng huí yán liū xiǎng chán chán, duàn sòng qún fāng yī xī jiān.
梦回檐溜响潺潺,断送群芳一夕间。
jìng jiàn fēng xū niān bǐ jià, xì kàn zhū wǎng dù chuāng huán.
静见蜂须拈笔架,细看蛛网度窗环。
shù xíng gǔ zhuàn liú kē dǒu, yī suì chén yān qǐ bó shān.
数行古篆留科斗,一穗沉烟起博山。
zhōng suì yǎn guān fēi bì sú, zì yuán duō bìng ài qīng xián.
终岁掩关非避俗,自缘多病爱清閒。

“梦回檐溜响潺潺”平仄韵脚

拼音:mèng huí yán liū xiǎng chán chán
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦回檐溜响潺潺”的相关诗句

“梦回檐溜响潺潺”的关联诗句

网友评论


* “梦回檐溜响潺潺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦回檐溜响潺潺”出自李壁的 (再和雁湖十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。