“日香收入柳枝瓶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日香收入柳枝瓶”全诗
定是年来无陆子,日香收入柳枝瓶。
更新时间:2024年分类:
《访丹阳玉乳泉已变错黑因赋诗》张履信 翻译、赏析和诗意
《访丹阳玉乳泉已变错黑因赋诗》是一首宋代诗词,作者是张履信。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
我来到观音寺,观赏那泉水的品质,如今只剩下了玉乳泉的名字。
肯定是多年来没有陆子的照管,泉水已变得黑暗,我因此赋诗。
日出时,香气弥漫,被收入柳枝瓶中。
诗意:
《访丹阳玉乳泉已变错黑因赋诗》描绘了作者参观观音寺时看到的景观。观音寺曾经有一泉水名为玉乳泉,但如今它已经变得黑暗,只剩下了名字。诗人推测,这是因为多年来没有人来照管泉水,导致它的水质发生了变化。在日出时,泉水中弥漫着香气,作者将这美好的景象比喻为被收入柳枝瓶中。
赏析:
这首诗词通过描写观音寺中的玉乳泉,展示了岁月流转中事物的变迁和人们对自然的关注。玉乳泉作为景观之一,曾经有着清澈明亮的泉水,但由于缺乏照管,泉水逐渐变黑。这种变化使得作者感到遗憾,他选择通过赋诗来表达自己的情感。
诗中的日出时香气弥漫的描写,给人一种美好而温馨的感觉,同时也暗示了作者对于这个曾经美好的地方的怀念。将这美好的景象比喻为被收入柳枝瓶中,使得读者能够更加直观地感受到作者对于这种美景的珍视和希冀。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了景色的变化,寓意深远。它不仅仅是对玉乳泉的描述,还蕴含着人们对于自然环境的关注和保护的呼唤。通过赋诗,作者将自己的情感与景观相结合,使得读者在阅读中能够感受到岁月流转和自然美景的替换,以及对于珍贵事物的保护与怀念之情。
“日香收入柳枝瓶”全诗拼音读音对照参考
fǎng dān yáng yù rǔ quán yǐ biàn cuò hēi yīn fù shī
访丹阳玉乳泉已变错黑因赋诗
guān yīn sì lǐ quán jīng pǐn, jīn rì wéi cún yù rǔ míng.
观音寺里泉经品,今日唯存玉乳名。
dìng shì nián lái wú lù zi, rì xiāng shōu rù liǔ zhī píng.
定是年来无陆子,日香收入柳枝瓶。
“日香收入柳枝瓶”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。