“柱涉檐低可厚非”的意思及全诗出处和翻译赏析
“柱涉檐低可厚非”全诗
填高幫阔为深费,柱涉檐低可厚非。
更新时间:2024年分类:
《水心即事六乎兼谢吴民表宣义》叶适 翻译、赏析和诗意
《水心即事六乎兼谢吴民表宣义》是宋代叶适创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我久无家今谩归,
卖田买宅事交违。
填高幫阔为深费,
柱涉檐低可厚非。
诗意:
这首诗词表达了作者在流离失所、无家可归的困境下的心情。他曾不得已卖掉自己的土地,购买了一处住所,然而这个决定使他的事情更加错综复杂。他为了填补高墙而需要花费巨大,但这并不意味着他的住所就能变得安全。柱子低矮,檐口较低,虽然可以有所保护,但并不足以提供真正的厚重安全感。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了作者的困境和心情。作者通过表达自己久无家园的状态,展现了他漂泊流离的苦闷之情。卖田买宅本是为了有个稳定的居所,然而却发现自己的选择并没有达到预期的效果。填高墙需要耗费大量精力和金钱,而柱子低矮的住所并不能提供真正的安全感,这让作者倍感无奈和失望。
整首诗词以简练的语言揭示了作者内心的挣扎和无奈。通过对物理环境的描写,诗人抒发了自己对于家园的渴望和对现实的无奈。这种情感的真实和坦诚使得诗词更富有感染力。同时,通过对房屋的形容,作者也间接地投射了自己的处境和生活状态,展示了一个普通人在社会变迁中所遇到的困境和挑战,具有一定的社会意义。
总之,这首诗词通过简洁而准确的语言描绘了作者的困境和心情,抒发了对家园的渴望和对现实的无奈。它展示了一个普通人在变迁时代中所面临的挑战和困境,具有一定的社会意义。
“柱涉檐低可厚非”全诗拼音读音对照参考
shuǐ xīn jí shì liù hū jiān xiè wú mín biǎo xuān yì
水心即事六乎兼谢吴民表宣义
wǒ jiǔ wú jiā jīn mán guī, mài tián mǎi zhái shì jiāo wéi.
我久无家今谩归,卖田买宅事交违。
tián gāo bāng kuò wèi shēn fèi, zhù shè yán dī kě hòu fēi.
填高幫阔为深费,柱涉檐低可厚非。
“柱涉檐低可厚非”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。