“龙翔凤舞来天目”的意思及全诗出处和翻译赏析

龙翔凤舞来天目”出自宋代连久道的《洞霄琳宫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóng xiáng fèng wǔ lái tiān mù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“龙翔凤舞来天目”全诗

《洞霄琳宫》
玲珑万状石欺玉,开阖千层秀结峰。
尚有炎蒸疑夏日,未令新爽洗秋容。
龙翔凤舞来天目,水秀山明巩帝封。
新见钱塘王气好,中原我欲指迷踪。

更新时间:2024年分类:

《洞霄琳宫》连久道 翻译、赏析和诗意

《洞霄琳宫》是一首宋代诗词,作者是连久道。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

玲珑万状石欺玉,
开阖千层秀结峰。
尚有炎蒸疑夏日,
未令新爽洗秋容。
龙翔凤舞来天目,
水秀山明巩帝封。
新见钱塘王气好,
中原我欲指迷踪。

中文译文:
琳琅宝石犹如玉石一般精致,
山峰层层叠叠,美丽绝伦。
仍有残余的炎热,仿佛还是夏天,
未能带来清爽的秋意。
龙腾凤舞飞至天目山,
水景秀丽,山色明媚,这里是巩县帝封之地。
我初次领略到钱塘江的繁荣气象,
心中对中原的迷途愈发迷茫。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅山水景色的画面,通过描绘山石和山峰的形态、自然景观的变化,以及对巩县和钱塘江的描述,展现了作者对自然风景的赞美和对故乡的思念之情。

诗的开头,作者用"玲珑万状石欺玉"来形容山石的美丽和精致,与玉石媲美。接着,他描述了层层叠叠的山峰,形成了美丽的景色。但是,尽管已经是秋天,仍然感觉有些炎热,这种炎热的残余使得秋天的凉爽还未完全洗净夏天的痕迹。

接下来,诗中出现了"龙翔凤舞来天目",形容了山上的景色宏伟壮丽,仿佛是神话中龙凤飞舞的场景。"水秀山明巩帝封"描绘了水景和山色的美丽,巩县曾是古代帝王封赐的地方。

最后两句表达了作者对钱塘江的赞美和对中原的思念。诗中的"新见钱塘王气好"意味着作者初次见到钱塘江的繁荣景象,对其气势和壮丽感到惊叹。而"中原我欲指迷踪"表达了作者对中原故乡的思念之情,渴望找到归属感。

整首诗通过对自然景色的描绘,展示了作者对大自然的赞美之情,同时也透露出对故乡的思念和迷茫之情。通过细腻的描写和意象的运用,该诗展现了宋代诗人对自然和故乡的深情表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龙翔凤舞来天目”全诗拼音读音对照参考

dòng xiāo lín gōng
洞霄琳宫

líng lóng wàn zhuàng shí qī yù, kāi hé qiān céng xiù jié fēng.
玲珑万状石欺玉,开阖千层秀结峰。
shàng yǒu yán zhēng yí xià rì, wèi lìng xīn shuǎng xǐ qiū róng.
尚有炎蒸疑夏日,未令新爽洗秋容。
lóng xiáng fèng wǔ lái tiān mù, shuǐ xiù shān míng gǒng dì fēng.
龙翔凤舞来天目,水秀山明巩帝封。
xīn jiàn qián táng wáng qì hǎo, zhōng yuán wǒ yù zhǐ mí zōng.
新见钱塘王气好,中原我欲指迷踪。

“龙翔凤舞来天目”平仄韵脚

拼音:lóng xiáng fèng wǔ lái tiān mù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龙翔凤舞来天目”的相关诗句

“龙翔凤舞来天目”的关联诗句

网友评论


* “龙翔凤舞来天目”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙翔凤舞来天目”出自连久道的 (洞霄琳宫),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。