“扁舟往作槠州过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扁舟往作槠州过”全诗
今夕再来还小泊,却逢江月正空明。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《八月八日发潭州后得绝句四十首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
诗词:《八月八日发潭州后得绝句四十首》
朝代:宋代
作者:赵蕃
扁舟往作槠州过,
烟雾空蒙只市声。
今夕再来还小泊,
却逢江月正空明。
中文译文:
独木小舟驶向槠州,
烟雾笼罩,只有市集的喧哗声。
今夜再来停泊此地,
恰逢江边的月光明亮。
诗意和赏析:
这首诗词描述了作者在八月八日从潭州出发前往槠州的船行经历。诗中描绘了舟行过程中的景象,烟雾笼罩着周围的景色,只有市集的喧哗声能够听到。作者提到了“今夕再来还小泊”,意味着他将在今晚再次来到这个地方,停泊下来。然而,他在这里却遇到了“江月正空明”,即江边的月光明亮。这种对比表达了诗人内心的情感起伏。
整首诗描绘了作者的旅行经历和内心的变化。起初,他航行在神秘的烟雾中,只听到市集的喧嚣声,这种景象给人一种迷离的感觉。然而,当他再次来到这个地方时,他却发现江边的月光明亮,给人一种宁静和清明的感觉。这种对比揭示了作者对旅途的变化和思考,也表达了人生中经历的变化和内心的感受。
整首诗采用了简洁明了的语言和自然的描写,通过对景物的描绘,表达了作者的情感和思考。它展示了旅行中的变化,以及人们对自然和生活中的变化的感知。这首诗给人一种静谧而深沉的感觉,使读者能够感受到作者在旅行中的心境和情感变化。
“扁舟往作槠州过”全诗拼音读音对照参考
bā yuè bā rì fā tán zhōu hòu dé jué jù sì shí shǒu
八月八日发潭州后得绝句四十首
piān zhōu wǎng zuò zhū zhōu guò, yān wù kōng méng zhǐ shì shēng.
扁舟往作槠州过,烟雾空蒙只市声。
jīn xī zài lái huán xiǎo pō, què féng jiāng yuè zhèng kōng míng.
今夕再来还小泊,却逢江月正空明。
“扁舟往作槠州过”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。