“南风纵急但温其”的意思及全诗出处和翻译赏析

南风纵急但温其”出自宋代赵蕃的《八月八日发潭州后得绝句四十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán fēng zòng jí dàn wēn qí,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“南风纵急但温其”全诗

《八月八日发潭州后得绝句四十首》
南风纵急但温其,小雨虽微却透肌。
永日蓬窗难坐卧,只随舷侧就阴移。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《八月八日发潭州后得绝句四十首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《八月八日发潭州后得绝句四十首》是宋代诗人赵蕃创作的一首诗词集。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南风纵急但温其,
小雨虽微却透肌。
永日蓬窗难坐卧,
只随舷侧就阴移。

诗意:
这首诗描绘了一个充满了南风、小雨和船舶的夏日景象。诗人通过细腻的描写,表达了他对自然环境的感受以及自身的情感体验。

赏析:
这首诗以简练的语言,展现了夏季的气息和情感。首句“南风纵急但温其”,描述了南风吹来的速度虽然很快,但却带着温暖。这一描写使人感受到了夏季微风的柔和和温暖。接着,诗人写到“小雨虽微却透肌”,描绘了细细的小雨滋润着人的肌肤,给人一种清凉的感觉。这种细腻的描写使读者仿佛能够感受到夏日微风和细雨的触感。

接下来的两句“永日蓬窗难坐卧,只随舷侧就阴移”,表达了诗人在船上度过的漫长时光。蓬窗指的是船舱的窗户,永日表示整天都是如此。诗人坐卧在船上的蓬窗边,但由于南风的吹拂,阳光一直无法直接照射到窗户,只能随着船舷的移动而逐渐躲入阴影之中。这种景象使人感受到了长时间在船上的无聊和乏味,也暗示了诗人内心的无奈和孤寂。

整首诗以简洁的语言勾勒出夏日的景象和诗人的情感,通过对自然环境的描绘,表达了诗人对夏季的感受和自身境遇的抒发。这首诗词以其简练而细腻的表达方式,展示了宋代诗人的才华和对自然的敏锐感知。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南风纵急但温其”全诗拼音读音对照参考

bā yuè bā rì fā tán zhōu hòu dé jué jù sì shí shǒu
八月八日发潭州后得绝句四十首

nán fēng zòng jí dàn wēn qí, xiǎo yǔ suī wēi què tòu jī.
南风纵急但温其,小雨虽微却透肌。
yǒng rì péng chuāng nán zuò wò, zhǐ suí xián cè jiù yīn yí.
永日蓬窗难坐卧,只随舷侧就阴移。

“南风纵急但温其”平仄韵脚

拼音:nán fēng zòng jí dàn wēn qí
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南风纵急但温其”的相关诗句

“南风纵急但温其”的关联诗句

网友评论


* “南风纵急但温其”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南风纵急但温其”出自赵蕃的 (八月八日发潭州后得绝句四十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。