“香叠绀螺双背结”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香叠绀螺双背结”全诗
浑似人清绝。
香叠绀螺双背结。
曾侍霓旌绛节。
如今却向尘寰。
棋中寄个清闲。
纵使阿郎多病,也须偷画春山。
更新时间:2024年分类: 清平乐
《清平乐》韩玉 翻译、赏析和诗意
《清平乐·梅花照雪》是宋代诗人韩玉创作的一首词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
梅花照雪,浑似人清绝。
香叠绀螺双背结,曾侍霓旌绛节。
如今却向尘寰,棋中寄个清闲。
纵使阿郎多病,也须偷画春山。
诗意:
这首诗描绘了梅花的清雅和坚韧。梅花在寒冷的冬天盛开,花朵如雪,给人以清雅脱俗的感觉。诗人通过赞美梅花的美丽,表达了对清雅和高洁品质的向往。他将梅花比作人,强调其清丽和超然的境界。
赏析:
这首词以梅花为主题,通过描绘梅花的美丽和高洁,寄托了诗人对清雅和闲逸生活的向往。诗中的“香叠绀螺双背结”形象地描绘了梅花的花瓣如雪般洁白。而“霓旌绛节”则指的是春天彩旗和红色丝带,暗示梅花的高洁和纯净。
接着,诗人表达了对现实世界的失望。他说梅花“如今却向尘寰”,意味着梅花从高远的境界降临到尘世间,失去了原本的纯洁和高雅。这里可以理解为诗人对现实社会的不满和对纷杂尘世的追求清闲生活的渴望。
最后两句“纵使阿郎多病,也须偷画春山”,诗人表达了即使身体不好,也要偷偷地画春山的心愿。这里的“阿郎”可能指的是诗人自己,暗示他即使身体不好,也要追求自己内心的宁静和追求。
总的来说,这首词通过描绘梅花的美丽和高洁,抒发了诗人对清雅和闲逸生活的向往,并对现实社会的喧嚣和生活的艰辛表示了失望。诗人希望即使在困境中,仍能追求内心的宁静与美好。
“香叠绀螺双背结”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè
清平乐
méi huā zhào xuě.
梅花照雪。
hún sì rén qīng jué.
浑似人清绝。
xiāng dié gàn luó shuāng bèi jié.
香叠绀螺双背结。
céng shì ní jīng jiàng jié.
曾侍霓旌绛节。
rú jīn què xiàng chén huán.
如今却向尘寰。
qí zhōng jì gè qīng xián.
棋中寄个清闲。
zòng shǐ ā láng duō bìng, yě xū tōu huà chūn shān.
纵使阿郎多病,也须偷画春山。
“香叠绀螺双背结”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。