“他日玉堂风雨夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

他日玉堂风雨夜”出自宋代蔡戡的《送葛谦问》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tā rì yù táng fēng yǔ yè,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“他日玉堂风雨夜”全诗

《送葛谦问》
功名固有更何疑,平步青云不用梯。
他日玉堂风雨夜,略移清梦到荆溪。

更新时间:2024年分类:

作者简介(蔡戡)

蔡戡(1141—1182),南宋官吏。字定夫,福建仙游人,蔡襄五世孙,蔡伸嫡孙。始居武进,初以荫补溧阳尉,宋孝宗乾道二年(1166)进士,累官宝谟阁直学士。七年,召试馆职授秘书省正字。八年,知江阴军。历广东、京西转运刮宫,广东、湖南提刑。淳熙十年(1183)由湖广总领徙建康府总领,寻徙淮西总领。光宗绍熙元年(1190)为浙东提刑,召除中书门下检正诸房公事。五年,兼知临安府,再任湖广总领。宁宗庆元二年(1196)知隆兴府。嘉泰元年(1201)知静江府兼广西经略安抚使。勤政爱民,赢得清声。生性洒脱,不肯与权奸为伍。韩侂胄掌权后,便告老还乡。才华出众,著作甚丰。

《送葛谦问》蔡戡 翻译、赏析和诗意

《送葛谦问》是宋代蔡戡创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
功名固然无需怀疑,
平步青云不需脚踏梯。
将来在玉堂风雨夜,
稍许清梦飘到荆溪。

诗意:
这首诗词表达了送别葛谦的情感。蔡戡通过诗词表达了对葛谦功名的赞赏和祝愿,同时表达了对他将来前程的期待。诗人认为葛谦的才华和能力足以使他轻松地获得功名,不需要任何怀疑和困扰。他将来将在玉堂(指官府)上经历风雨之夜,但这些只是暂时的困扰,他的清梦(指理想和追求)将会飘荡到荆溪(指远方的山水之地)。

赏析:
这首诗词以简洁、明快的语言表达了诗人对葛谦的赞美和祝福。通过对葛谦的才华和前程的赞美,诗人展现了对他的钦佩和期待。诗词中的"功名固然无需怀疑,平步青云不需脚踏梯"表达了对葛谦才华出众、前途光明的肯定,诗人相信他能够轻松地取得成功。"将来在玉堂风雨夜,稍许清梦飘到荆溪"则展现了诗人对葛谦前程的期待,将来的风雨只是暂时的,他的理想将会在远方实现。整首诗词言简意赅,情感真挚,表达了诗人对葛谦的美好祝愿和对他未来前程的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“他日玉堂风雨夜”全诗拼音读音对照参考

sòng gé qiān wèn
送葛谦问

gōng míng gù yǒu gèng hé yí, píng bù qīng yún bù yòng tī.
功名固有更何疑,平步青云不用梯。
tā rì yù táng fēng yǔ yè, lüè yí qīng mèng dào jīng xī.
他日玉堂风雨夜,略移清梦到荆溪。

“他日玉堂风雨夜”平仄韵脚

拼音:tā rì yù táng fēng yǔ yè
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“他日玉堂风雨夜”的相关诗句

“他日玉堂风雨夜”的关联诗句

网友评论


* “他日玉堂风雨夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“他日玉堂风雨夜”出自蔡戡的 (送葛谦问),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。