“扶醉宿妆慵理”的意思及全诗出处和翻译赏析

扶醉宿妆慵理”出自宋代赵善扛的《谒金门》, 诗句共6个字,诗句拼音为:fú zuì sù zhuāng yōng lǐ,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“扶醉宿妆慵理”全诗

《谒金门》
新雨霁。
开遍满园桃李。
波暖池塘风细细。
一双花鸭戏。
唤起春融睡美。
扶醉宿妆慵理
移步避人花影里。
绣裙低窣地。

更新时间:2024年分类: 谒金门

《谒金门》赵善扛 翻译、赏析和诗意

《谒金门·新雨霁》是一首宋代的诗词,作者是赵善扛。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

新雨霁,
清新的雨水过后天空放晴,
开遍满园桃李。
满园的桃花和李花盛开一片。

波暖池塘风细细。
池塘中的水波温暖,微风轻柔细细地吹过。
一双花鸭戏,
一对花鸭在水中嬉戏玩耍。

唤起春融睡美。
春天的气息唤醒了冰雪融化后的美丽景象。
扶醉宿妆慵理。
整理着醉酒后的妆容,慵懒地宿醉。

移步避人花影里。
踱步到花影中避开他人的目光。
绣裙低窣地。
绣裙轻轻地摩擦着地面。

这首诗词描绘了雨后晴天的春景。新雨过后,园中的桃花和李花盛开,给人以春天的美好感受。诗人以细腻的笔触描绘了池塘中的温暖水波和微风的细腻,衬托出花鸭在水中嬉戏的欢乐场景。春天的气息唤醒了大地的美丽,诗人以细腻的笔触描绘了醉酒后的女子整理妆容的慵懒情境。最后,诗人以动人的描写展示了诗中女子在花影中走动的场景,绣裙轻轻地摩擦着地面,给人以恬静、柔美的感受。

这首诗词通过对春天景色的描绘,展现了自然之美和人物之美的交融。整首诗词以细致入微的描写,表达了诗人对春天的热爱和对生活的感悟,给人以愉悦和赏心悦目的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扶醉宿妆慵理”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén
谒金门

xīn yǔ jì.
新雨霁。
kāi biàn mǎn yuán táo lǐ.
开遍满园桃李。
bō nuǎn chí táng fēng xì xì.
波暖池塘风细细。
yī shuāng huā yā xì.
一双花鸭戏。
huàn qǐ chūn róng shuì měi.
唤起春融睡美。
fú zuì sù zhuāng yōng lǐ.
扶醉宿妆慵理。
yí bù bì rén huā yǐng lǐ.
移步避人花影里。
xiù qún dī sū dì.
绣裙低窣地。

“扶醉宿妆慵理”平仄韵脚

拼音:fú zuì sù zhuāng yōng lǐ
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扶醉宿妆慵理”的相关诗句

“扶醉宿妆慵理”的关联诗句

网友评论


* “扶醉宿妆慵理”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扶醉宿妆慵理”出自赵善扛的 (谒金门·新雨霁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。