“青藤绕树颠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青藤绕树颠”出自宋代楼钥的《即事》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qīng téng rào shù diān,诗句平仄:平平仄仄平。
“青藤绕树颠”全诗
《即事》
雨外山光淡,烟中草色鲜。
断桥依古岸,流水自斜川。
紫椹余桑表,青藤绕树颠。
人情兼物态,只合付天然。
断桥依古岸,流水自斜川。
紫椹余桑表,青藤绕树颠。
人情兼物态,只合付天然。
更新时间:2024年分类:
《即事》楼钥 翻译、赏析和诗意
《即事》是一首宋代楼钥创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文:
雨外山光淡,
烟中草色鲜。
断桥依古岸,
流水自斜川。
紫椹余桑表,
青藤绕树颠。
人情兼物态,
只合付天然。
诗词的中文译文如下:
雨中山光昏暗,
烟里草色鲜明。
断桥依附古岸,
流水自斜的川。
紫椹丛中的桑树显眼,
青藤纠缠树梢颠簸。
人情和物态相交融,
只适应自然的本真。
这首诗词通过描绘自然景色,表达了作者对自然的观察和感悟。作者以雨中山光昏暗、烟里草色鲜明的描写方式,展现了大自然的美妙和多样性。断桥依附在古老的岸边,流水自然而然地沿着斜向的川流。紫椹丛中的桑树和青藤缠绕在树梢上,展示了自然界中生命的繁荣和生机。
诗词的最后两句表达了作者对人与自然的关系的思考。人情和物态相互融合,只有符合自然的本真才能得到和谐。这种和谐的观点体现了作者对自然的敬畏和推崇,同时也提醒人们应该以天然的方式去应对和适应人生的各种变化和境遇。
整体而言,这首诗词以简洁的语言描绘了自然景色,通过自然景色的表现和对人与自然关系的思考,表达了作者对自然之美的赞美和对人生哲理的思索。
“青藤绕树颠”全诗拼音读音对照参考
jí shì
即事
yǔ wài shān guāng dàn, yān zhōng cǎo sè xiān.
雨外山光淡,烟中草色鲜。
duàn qiáo yī gǔ àn, liú shuǐ zì xié chuān.
断桥依古岸,流水自斜川。
zǐ shèn yú sāng biǎo, qīng téng rào shù diān.
紫椹余桑表,青藤绕树颠。
rén qíng jiān wù tài, zhǐ hé fù tiān rán.
人情兼物态,只合付天然。
“青藤绕树颠”平仄韵脚
拼音:qīng téng rào shù diān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“青藤绕树颠”的相关诗句
“青藤绕树颠”的关联诗句
网友评论
* “青藤绕树颠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青藤绕树颠”出自楼钥的 (即事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。