“客袂昼披松下风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客袂昼披松下风”全诗
况有禅堂供偃息,陶然一枕梦槐宫。
更新时间:2024年分类:
《普熏院》李淛 翻译、赏析和诗意
《普熏院》是一首宋代诗词,作者是李淛。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
征鞍晓踏山头月,
客袂昼披松下风。
况有禅堂供偃息,
陶然一枕梦槐宫。
诗意:
这首诗描述了一个人早晨骑着马,踏上山头,看到明亮的月光。白天,他身穿客袍,在松树下感受微风拂过身体的凉爽。更重要的是,在这个地方有一座禅堂,供人静心修行,使他能够放松身心,入定冥想。在这样的环境下,他可以在槐树宫殿的梦境中得到心灵的满足和宁静。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言展现了一种宁静、安详的意境。诗人通过描绘清晨骑马登山的情景,展示了自然界的宁静与美丽。诗中的"征鞍晓踏山头月"表达了诗人早晨出发,马蹄踏在山头,月光照亮了他的行程。这一景象使人感受到早晨的宁静和山野的静谧。
接着,诗人通过"客袂昼披松下风"描绘了白天的场景,他身穿着客袍,站在松树下,感受到微风的吹拂。这一描述表现出诗人在自然环境中感受到的舒适和宁静。
诗的后半部分着重描绘了禅堂的存在,"况有禅堂供偃息",表明诗人有机会在禅堂中平息心灵,获得内心的宁静。"陶然一枕梦槐宫"则表达了诗人在禅定中进入槐树宫殿的梦境,这里象征着心灵的满足和宁静。
整首诗以简洁明了的语言表达了诗人对于宁静、清净、修行的向往和追求。通过描绘自然景色和禅堂的存在,诗人展示了一种超脱尘世的心境,给人以宁静和舒适的感受。这首诗以其简约的描写和深远的意境,向读者传达了一种追求心灵安宁和内在平静的情感。
“客袂昼披松下风”全诗拼音读音对照参考
pǔ xūn yuàn
普熏院
zhēng ān xiǎo tà shān tóu yuè, kè mèi zhòu pī sōng xià fēng.
征鞍晓踏山头月,客袂昼披松下风。
kuàng yǒu chán táng gōng yǎn xī, táo rán yī zhěn mèng huái gōng.
况有禅堂供偃息,陶然一枕梦槐宫。
“客袂昼披松下风”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。