“消尽春愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“消尽春愁”全诗
正蟾辉舒粉,云容缕色,切近妆楼。
人在东风伫立,悄悄独凝眸。
多少横斜影,萦绕江流。
只有清香暗度,堕髻簪珥玉,曾赋清游。
认瑶车冰辙,佳致肯延留。
指蓬山、青砂初转,望沧溟、羽佩一同舟。
仙娥许,酒渑与我,消尽春愁。
更新时间:2024年分类: 八声甘州
《八声甘州》朱雍 翻译、赏析和诗意
《八声甘州·听琤琤漏永》是宋代朱雍创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
听琤琤漏永,洗银林、梅英半寒收。
正蟾辉舒粉,云容缕色,切近妆楼。
人在东风伫立,悄悄独凝眸。
多少横斜影,萦绕江流。
只有清香暗度,堕髻簪珥玉,曾赋清游。
认瑶车冰辙,佳致肯延留。
指蓬山、青砂初转,望沧溟、羽佩一同舟。
仙娥许,酒渑与我,消尽春愁。
诗意和赏析:
这首诗词以甘州(现今甘肃省甘南藏族自治州)为背景,描绘了一个寂静的夜晚景象,展示了诗人内心的情感和寄托。
首先,诗人描述了清脆的“琤琤”漏声,伴随着银林中的梅花凋零,暗示着寒冷的季节即将来临。
接下来,诗人描绘了妆楼中的景象。夜晚的月光下,白皙的肌肤如同蟾光一般明亮,云烟缭绕,美得近乎妆楼中的人物一般。
诗人站在东风中,静静地凝视着眼前的景色。他的目光凝固在江水上的倒影中,这些倒影似乎与江水交织在一起。
然后,诗人提到了一个人曾经在这里留下过美好的回忆。她的香气仍然存在,她的髻子上佩戴的玉饰也依然闪耀。这个人曾经赋予这里清雅的氛围。
诗人表示愿意停留在这里,享受这美好的时刻。他指着远处的蓬山和青砂,望着辽阔的沧海,仿佛与仙子一同坐在舟中。
最后,诗人期待与仙子共度美好时光,与她一起饮酒,消解内心的春愁。
整首诗词以细腻的笔触描绘了一个静谧而美丽的夜晚景色,通过景物的描绘和对情感的表达,传递了诗人对美好时光的向往和对爱情的渴望。同时,诗中运用了许多意象和修辞手法,如倒影、香气、宝石等,增加了诗词的艺术性和意境的深远。
“消尽春愁”全诗拼音读音对照参考
bā shēng gān zhōu
八声甘州
tīng chēng chēng lòu yǒng, xǐ yín lín méi yīng bàn hán shōu.
听琤琤漏永,洗银林、梅英半寒收。
zhèng chán huī shū fěn, yún róng lǚ sè, qiè jìn zhuāng lóu.
正蟾辉舒粉,云容缕色,切近妆楼。
rén zài dōng fēng zhù lì, qiāo qiāo dú níng móu.
人在东风伫立,悄悄独凝眸。
duō shǎo héng xié yǐng, yíng rào jiāng liú.
多少横斜影,萦绕江流。
zhǐ yǒu qīng xiāng àn dù, duò jì zān ěr yù, céng fù qīng yóu.
只有清香暗度,堕髻簪珥玉,曾赋清游。
rèn yáo chē bīng zhé, jiā zhì kěn yán liú.
认瑶车冰辙,佳致肯延留。
zhǐ péng shān qīng shā chū zhuǎn, wàng cāng míng yǔ pèi yī tóng zhōu.
指蓬山、青砂初转,望沧溟、羽佩一同舟。
xiān é xǔ, jiǔ miǎn yǔ wǒ, xiāo jǐn chūn chóu.
仙娥许,酒渑与我,消尽春愁。
“消尽春愁”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。