“耸起双峰如削壁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“耸起双峰如削壁”全诗
两公文墨照溪津,到今草木增颜色。
想当忠愤欲吐时,尽把江山供笔力。
我来吊古不胜情,岂但登临爱泉石。
渔阳旧事忍再论,仅赖令公安反侧。
书生百感夜不眠,起读新诗转凄恻。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈从古)
陈从古(一一二二~一一八二),字希颜,一作晞颜,号敦复先生(《诚斋集》卷四四《压波堂赋》),镇江金坛(今犀江苏)人(同上书卷一二七《陈先生(维)墓志铭》)。维子。
《绍兴辛巳秋过浯溪诵简斋诗因用其韵》陈从古 翻译、赏析和诗意
《绍兴辛巳秋过浯溪诵简斋诗因用其韵》是宋代陈从古创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
浯溪一股寒流碧,
耸起双峰如削壁。
两公文墨照溪津,
到今草木增颜色。
想当忠愤欲吐时,
尽把江山供笔力。
我来吊古不胜情,
岂但登临爱泉石。
渔阳旧事忍再论,
仅赖令公安反侧。
书生百感夜不眠,
起读新诗转凄恻。
诗意:
这首诗描绘了浯溪秋天的景色,以及诗人对历史和时代的思考与感叹。诗人通过描绘浯溪的清澈寒冷的水流和高耸的双峰,表达了对自然景观的赞美和喜爱。他观察到浯溪两岸的草木在历史长河中逐渐繁茂,增添了色彩和生机。
接着,诗人表达了自己对当时时局和社会状况的忠愤之情。他表示自己用笔力尽力为国家江山尽忠,而此时忍不住吊古之情,爱慕历史上的泉石之美,表达了对文化传统的珍视和对历史的思考。
然而,诗人意识到过去的事情已经过去,不再重提,仅仅寄希望于令公(可能指当时的官员)能够改革现状、安抚民心,带来社会的安定与繁荣。最后,诗人以书生的身份,夜晚百感交集,读起新写的诗来,转而表达了内心的凄凉和苦闷。
赏析:
这首诗词以自然景色为背景,通过描绘浯溪的清流和双峰,表达了对自然美的赞美和喜爱。然后,诗人通过提及草木的繁茂,将目光转向历史和社会,并表达了自己对当时时局的关切和忠愤之情。
诗人在表达对历史的思考时,使用了"吊古"的手法,表现出对过去文化的敬仰和对历史的思索。最后两句以书生的身份,抒发了内心的苦闷和凄凉,展现了诗人的情感与思想。
整首诗词运用了自然景色与思想情感的交织,以及对历史与现实的反思,展现了陈从古诗人的独特感悟和对社会变迁的关注。
“耸起双峰如削壁”全诗拼音读音对照参考
shào xīng xīn sì qiū guò wú xī sòng jiǎn zhāi shī yīn yòng qí yùn
绍兴辛巳秋过浯溪诵简斋诗因用其韵
wú xī yī gǔ hán liú bì, sǒng qǐ shuāng fēng rú xuē bì.
浯溪一股寒流碧,耸起双峰如削壁。
liǎng gōng wén mò zhào xī jīn, dào jīn cǎo mù zēng yán sè.
两公文墨照溪津,到今草木增颜色。
xiǎng dāng zhōng fèn yù tǔ shí, jǐn bǎ jiāng shān gōng bǐ lì.
想当忠愤欲吐时,尽把江山供笔力。
wǒ lái diào gǔ bù shèng qíng, qǐ dàn dēng lín ài quán shí.
我来吊古不胜情,岂但登临爱泉石。
yú yáng jiù shì rěn zài lùn, jǐn lài lìng gōng ān fǎn cè.
渔阳旧事忍再论,仅赖令公安反侧。
shū shēng bǎi gǎn yè bù mián, qǐ dú xīn shī zhuǎn qī cè.
书生百感夜不眠,起读新诗转凄恻。
“耸起双峰如削壁”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。