“楼迥空低雁更愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楼迥空低雁更愁”全诗
小雨廉纤寒又?。
莫上危楼。
楼迥空低雁更愁。
一杯浊酒。
万事世间无不有。
待早归田。
欲买田无使鬼钱。
更新时间:2024年分类: 木兰花
《减字木兰花》王千秋 翻译、赏析和诗意
《减字木兰花·阴檐雪在》是宋代文人王千秋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
阴檐下飘落着雪花。
轻盈的小雨寒凄又清。
不要上危楼。
楼高而孤立,空中飞翔的雁更加凄凉。
把杯子里的浊酒一饮而尽。
世间万事皆有,无所不有。
等待着早日回到田地。
想要买地却没有鬼钱可以使用。
诗意:
这首诗词通过描绘冬天的景象,表达了诗人内心的孤独和无奈之情。阴檐下飘雪,小雨洒下,增添了寒冷的氛围。诗人劝告自己不要上危楼,因为楼高孤立,让飞翔的雁感到更加凄凉。诗人喝下杯中的浊酒,体察人生万般无常和无奈。他期待早日回到自己的田地,但买地却没有足够的财富。
赏析:
《减字木兰花·阴檐雪在》以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对人生的思考。诗人通过描绘冷冽的冬日景色,传达出自己的孤独和无奈之感。阴檐下飘落的雪花和轻盈的小雨勾勒出一幅寒凉的画面,与诗人内心的感受相呼应。诗中的危楼象征着人生中的困境和难题,诗人劝告自己不要上去,表达了对于世事无常的领悟和对于孤独的回避。诗人喝下一杯浊酒,认识到世间万事无常,无所不有,表达了对于人生命运的无奈和无力改变的感叹。最后,诗人表达了对于早日回到自己的田地的渴望,但却缺少鬼钱来实现这个愿望,暗示了现实中的困境和无奈。
这首诗词虽然短小,但通过简洁的语言表达了丰富的情感和思考,展现了诗人对于人生无常和现实困境的思索和感叹。同时,通过自然景物的描绘,与诗人内心的情感相呼应,增加了诗词的意境和艺术感。
“楼迥空低雁更愁”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花
yīn yán xuě zài.
阴檐雪在。
xiǎo yǔ lián xiān hán yòu?.
小雨廉纤寒又?。
mò shàng wēi lóu.
莫上危楼。
lóu jiǒng kōng dī yàn gèng chóu.
楼迥空低雁更愁。
yī bēi zhuó jiǔ.
一杯浊酒。
wàn shì shì jiān wú bù yǒu.
万事世间无不有。
dài zǎo guī tián.
待早归田。
yù mǎi tián wú shǐ guǐ qián.
欲买田无使鬼钱。
“楼迥空低雁更愁”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。