“万人须作一人看”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万人须作一人看”全诗
多事要将无事治,万人须作一人看。
床头有易何妨读,琴上无弦不用弹。
况是威名贤太守,吏民谁敢半言谩。
更新时间:2024年分类:
《奉送自强明府之官昆山》曾逮 翻译、赏析和诗意
《奉送自强明府之官昆山》是一首宋代的诗词,作者是曾逮。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
吴中的大县多有昆山,
心静的庭院空间也不难。
处理多事要像没有事一样来治理,
要将万人视作一个人来看待。
床头有易经书何妨读,
琴上虽然没有琴弦却不妨弹。
何况是威名和贤德的太守,
吏民谁敢敷衍随便发言。
诗意:
这首诗词以送行的方式表达了对自强明府昆山官员的赞美和祝福。诗人提到了昆山所在的吴中大县,通过描绘庭院的宁静和空旷,表达了治理大县并不困难,只需要心态平和、善于处理各种事务。诗人进一步强调了官员应该以万民为一人对待,倡导官民互动、沟通交流,以实现善治的目标。诗中还提到了床头有易经书可以阅读,意味着官员应该修身养性,注重学习和修养。同时,诗人通过琴上无弦的比喻,表达了即使没有外在条件,也应该积极行动,尽职尽责。最后,诗人称赞了昆山官员的威名和贤德,强调了他们的高尚品质和不容质疑的威望,使得吏民无人敢妄议和批评。
赏析:
这首诗词通过简洁明了的语言,表达了对自强明府昆山官员的赞美和祝福。诗人通过描绘庭院的宁静和空旷,展示了官员应该具备的心态和处理事务的能力。诗中的“多事要将无事治,万人须作一人看”意味着官员应该以平常心对待琐碎的事务,将全体百姓视为一个整体,关注民生,实现善治。诗人提到床头有易经书可读,强调了修身养性和学习的重要性,官员应该不断提升自己的素养和才能。而琴上无弦的比喻则表达了即使条件不完备,也应该积极行动,以实现公务的目标。最后,诗人赞美了昆山官员的威名和贤德,强调了他们的高尚品质和不容质疑的威望,呼吁吏民不要随意批评和诋毁。整首诗词以简练的语言和明确的表达,表达了对官员的期望和对善治的追求,具有较高的实用价值和社会意义。
“万人须作一人看”全诗拼音读音对照参考
fèng sòng zì qiáng míng fǔ zhī guān kūn shān
奉送自强明府之官昆山
wú zhōng dà xiàn shù kūn shān, xīn dìng tíng kōng yì bù nán.
吴中大县数昆山,心定庭空亦不难。
duō shì yào jiāng wú shì zhì, wàn rén xū zuò yī rén kàn.
多事要将无事治,万人须作一人看。
chuáng tóu yǒu yì hé fáng dú, qín shàng wú xián bù yòng dàn.
床头有易何妨读,琴上无弦不用弹。
kuàng shì wēi míng xián tài shǒu, lì mín shuí gǎn bàn yán mán.
况是威名贤太守,吏民谁敢半言谩。
“万人须作一人看”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。