“笑指秋风绕翠微”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑指秋风绕翠微”出自宋代王十朋的《桃川》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào zhǐ qiū fēng rào cuì wēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“笑指秋风绕翠微”全诗

《桃川》
流水桃花世已非,石林烟草尚芳非。
山中鸡黍聊炊午,眼底风尘且息机。
圣世难招秦晋隐,野心独爱芰荷衣。
寻真不遇空归去,笑指秋风绕翠微

更新时间:2024年分类:

作者简介(王十朋)

王十朋头像

王十朋(1112-1171),字龟龄,号梅溪,南宋著名的政治家和诗人,伟大的爱国主义者。出生于乐清四都左原(今浙江省乐清市)梅溪村。绍兴二十七年(1157年)他以“揽权”中兴为对,中进士第一,被擢为状元,先授承事郎,兼建王府小学教授。王十朋以名节闻名于世,刚直不阿,批评朝政,直言不讳。

《桃川》王十朋 翻译、赏析和诗意

《桃川》

流水桃花世已非,
石林烟草尚芳非。
山中鸡黍聊炊午,
眼底风尘且息机。
圣世难招秦晋隐,
野心独爱芰荷衣。
寻真不遇空归去,
笑指秋风绕翠微。

中文译文:
桃川的流水桃花已不再存在,
石林中的烟草也不再芳香。
山中的鸡黍勉强做午餐,
眼底的风尘只能暂时停息机器。
圣明的时代难以吸引秦晋的隐士,
野心独爱芰荷衣。
寻找真相却无法遇到,只能空手回去,
笑看着秋风绕着翠微。

诗意和赏析:
这首诗词《桃川》是宋代诗人王十朋所作,通过描绘桃川的景象,表达了对现实世界的失望和对理想世界的向往。

诗中的流水桃花和石林烟草都是美好的景象,但作者指出它们已经逝去或不再如此,暗示现实世界的变化和流逝。山中的鸡黍只能勉强做午餐,眼底的风尘让人感到疲惫,这些描写展示了作者对现实生活的疲惫和厌倦。

然而,诗中也表达了对理想世界的渴望。作者提到圣世难以吸引隐士,暗示现实社会的扭曲和不完美。然而,作者的野心却独爱芰荷衣,这里芰荷衣可以理解为隐士的象征,表达了作者对隐逸生活、追求内心真实和纯粹的向往。

然而,寻找真相的努力却无法取得成功,只能空手而归。最后的笑指秋风绕翠微,则表达了一种豁达和坦然的心态,面对现实的不尽如人意,仍然能够保持微笑,坦然接受。

整首诗以景物描写为主,通过对比现实与理想,表达了对现实世界的失望,同时展示了作者对隐逸生活和追求真实的向往。诗中的意境清新,语言简练,通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者内心的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑指秋风绕翠微”全诗拼音读音对照参考

táo chuān
桃川

liú shuǐ táo huā shì yǐ fēi, shí lín yān cǎo shàng fāng fēi.
流水桃花世已非,石林烟草尚芳非。
shān zhōng jī shǔ liáo chuī wǔ, yǎn dǐ fēng chén qiě xī jī.
山中鸡黍聊炊午,眼底风尘且息机。
shèng shì nán zhāo qín jìn yǐn, yě xīn dú ài jì hé yī.
圣世难招秦晋隐,野心独爱芰荷衣。
xún zhēn bù yù kōng guī qù, xiào zhǐ qiū fēng rào cuì wēi.
寻真不遇空归去,笑指秋风绕翠微。

“笑指秋风绕翠微”平仄韵脚

拼音:xiào zhǐ qiū fēng rào cuì wēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑指秋风绕翠微”的相关诗句

“笑指秋风绕翠微”的关联诗句

网友评论


* “笑指秋风绕翠微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑指秋风绕翠微”出自王十朋的 (桃川),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。