“主人变色行蚕忌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“主人变色行蚕忌”全诗
主人变色行蚕忌,客子包羞坐虱官。
早见此生真寄寓,更知行役是艰难。
逡巡揽袂来旁舍,晓月朦胧春梦残。
更新时间:2024年分类:
作者简介(魏杞)
魏杞(1121—1184)南宋官员。字南夫,一字道弼,寿州寿春(今安徽寿县)人,移居明州鄞县(今属浙江)。绍兴十二年进士。受经于明州赵敦临。以宗正少卿为金通问使,不辱使命,连擢参知政事、右仆射兼枢密使,后出知平江府,以端明殿学士奉祠告老。
《欲饭野人家见拒甚力》魏杞 翻译、赏析和诗意
《欲饭野人家见拒甚力》是宋代魏杞创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山崦筠车转屈蟠,
欲寻野店具盘餐。
主人变色行蚕忌,
客子包羞坐虱官。
早见此生真寄寓,
更知行役是艰难。
逡巡揽袂来旁舍,
晓月朦胧春梦残。
诗意:
这首诗描绘了一个野人去山间寻找食物的情景。野人经过崎岖的山崦,车子转弯屈曲,蜿蜒前行。他渴望找到一个野店,享受一顿丰盛的餐食。然而,店主却因为野人的出身而变色,对他的到来感到厌恶。野人感到羞愧,坐在虱子官(指虱子多的地方)的位置上。他早就看到了这个世界真实的寄寓之处,也更加了解行动的艰难。于是,他默默地绕过这个拒绝他的地方,走向旁边的住所。清晨的月亮朦胧地照耀着,春梦已经残缺。
赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了一个被拒绝的野人的遭遇和内心的感受。诗人通过山崦、车转、屈蟠等形象的描绘,表现了野人行走的艰难和曲折。诗中的野店象征着社会,而主人对野人的变色与行蚕忌则反映了社会对于异类的厌恶和歧视。客子包羞坐在虱官位置上,表达了他在这个社会中感到的羞耻和无奈。然而,他并没有消极地回应这种拒绝,而是默默地选择了绕过这个地方,表现出野人的坚韧和独立精神。最后的晓月朦胧和春梦残,则通过意象的运用,加深了诗词的意境和氛围。
整首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了一个被社会拒绝的野人的内心世界。它不仅反映了宋代社会中对于异类的歧视和排斥,还表达了诗人对于坚持自我、追求自由的思考和呼唤。
“主人变色行蚕忌”全诗拼音读音对照参考
yù fàn yě rén jiā jiàn jù shén lì
欲饭野人家见拒甚力
shān yān yún chē zhuǎn qū pán, yù xún yě diàn jù pán cān.
山崦筠车转屈蟠,欲寻野店具盘餐。
zhǔ rén biàn sè xíng cán jì, kè zi bāo xiū zuò shī guān.
主人变色行蚕忌,客子包羞坐虱官。
zǎo jiàn cǐ shēng zhēn jì yù, gèng zhī xíng yì shì jiān nán.
早见此生真寄寓,更知行役是艰难。
qūn xún lǎn mèi lái páng shě, xiǎo yuè méng lóng chūn mèng cán.
逡巡揽袂来旁舍,晓月朦胧春梦残。
“主人变色行蚕忌”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。