“胡为归计尚迟迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

胡为归计尚迟迟”出自宋代吴芾的《又登碧云亭感怀三十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú wéi guī jì shàng chí chí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“胡为归计尚迟迟”全诗

《又登碧云亭感怀三十首》
晚上危亭力已疲,胡为归计尚迟迟
如今若便休官去,也胜当初未有时。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《又登碧云亭感怀三十首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《又登碧云亭感怀三十首》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晚上爬上碧云亭,身心已经疲惫,为何归家的打算还是迟迟未定。如今如果能够辞去官职,也胜过当初未曾有过这样的时光。

诗意:
这首诗词表达了作者吴芾在登上碧云亭时的感怀和思考。晚上的时候,他已经感到非常疲惫,但回家的打算却一直没有确定。他在思考,如果现在辞去官职,也许会比之前从未经历过的时光更为美好。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者的心境和内心的矛盾。碧云亭作为一个高处的亭子,象征了离开尘嚣的高远之处,也代表了作者内心的归宿。晚上登上碧云亭的景象,更加突出了作者疲惫和迷茫的心情。

诗中的"胡为归计尚迟迟"表达了作者对回家的迟疑和犹豫。作者可能在思考自己的职业生涯和人生道路,是否应该辞去官职,寻找一种更为宁静和满足的生活方式。

最后两句"如今若便休官去,也胜当初未有时"表达了作者的一种觉悟和决心。作者认为,如果现在辞去官职,也许会比之前从未经历过的时光更加美好。这里并非是对官位的厌弃,而是对自由和内心追求的向往。

整首诗词在简短的文字中表达了作者的思考和感慨,透露出一种追求自由和内心真实的情感。它通过对官职和非官职生活的比较,反映了作者对生活和人生意义的思考,并呈现出一种对自由和追求内心真实的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胡为归计尚迟迟”全诗拼音读音对照参考

yòu dēng bì yún tíng gǎn huái sān shí shǒu
又登碧云亭感怀三十首

wǎn shàng wēi tíng lì yǐ pí, hú wéi guī jì shàng chí chí.
晚上危亭力已疲,胡为归计尚迟迟。
rú jīn ruò biàn xiū guān qù, yě shèng dāng chū wèi yǒu shí.
如今若便休官去,也胜当初未有时。

“胡为归计尚迟迟”平仄韵脚

拼音:hú wéi guī jì shàng chí chí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胡为归计尚迟迟”的相关诗句

“胡为归计尚迟迟”的关联诗句

网友评论


* “胡为归计尚迟迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胡为归计尚迟迟”出自吴芾的 (又登碧云亭感怀三十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。