“空余天鉴写云鬟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空余天鉴写云鬟”全诗
不见惊鸿偏凤髻,空余天鉴写云鬟。
更新时间:2024年分类:
《岳阳楼杂咏十二绝》胡寅 翻译、赏析和诗意
《岳阳楼杂咏十二绝》是宋代胡寅创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
朱楼深稳可凭栏,
红楼深深稳稳,可以倚着栏杆,
The crimson pavilion stands tall and steady, providing a secure place to lean against the railings.
万顷波光一目间。
广阔湖面的波光,一眼望去尽收眼底。
The sparkling waves cover thousands of acres, captivating the gaze with their beauty.
不见惊鸿偏凤髻,
看不到令人惊艳的鸿雁,它的羽冠却像凤凰的发髻一样高傲。
There is no sight of the stunning swans, but their crests resemble the proud phoenix's crown.
空余天鉴写云鬟。
只剩下天空中的倒影能写出云朵般的发鬓。
Only the reflection in the sky can depict the cloud-like hair.
诗意和赏析:
这首诗以岳阳楼为背景,通过描绘楼阁、湖泊和天空中的景色,表达了作者对自然美景的欣赏之情。
首先,作者描述了朱楼的深远稳固,为人提供了一个可以倚靠的地方。这种稳定的建筑给人一种安全感,也与后面描述的湖泊的波光相互呼应。
接着,作者描绘了湖泊的景色,以万顷波光形容湖面上闪烁的浪花。这一景象给人以宽广和壮丽之感,让人不禁被湖光山色所吸引。
在描述动物时,作者没有选择常见的孔雀或凤凰,而是以惊鸿来表达美丽的形象。尽管无法亲眼目睹,但通过比喻,惊鸿的高傲和凤凰的发髻形成了有趣的对比。
最后,作者以天鉴来形容天空中的倒影,将云朵比喻为女子的发鬓。通过这一描写,作者展示了自然景观与人体之间的对应关系,以及自然之美与人文之美的融合。
整首诗以景物描写为主,通过景物的对比和比喻,展现了作者对自然美景的喜爱和赞美之情。同时,通过将自然景观与人的形象相联系,使诗词更富有意境和感情。这首诗词以细腻的笔墨描绘了岳阳楼的壮丽景色,给人带来了视觉上的享受和心灵上的愉悦。
“空余天鉴写云鬟”全诗拼音读音对照参考
yuè yáng lóu zá yǒng shí èr jué
岳阳楼杂咏十二绝
zhū lóu shēn wěn kě píng lán, wàn qǐng bō guāng yī mù jiān.
朱楼深稳可凭栏,万顷波光一目间。
bú jiàn jīng hóng piān fèng jì, kòng yú tiān jiàn xiě yún huán.
不见惊鸿偏凤髻,空余天鉴写云鬟。
“空余天鉴写云鬟”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。